コメント総数:990件
ポイントアンケートが少ない。
意味がない質問だな〜
だよね
何ゆえにこの質問なのか・・・?
仕事上の数字も 1000円単位でなく 満単位にしてほしい。判りづらい事このうえなし・・。
これが妥当。
そのまま読める。
so
五千万円と書くと大金に感じる。漢字だと重みがあるのかな。
会社の予算資料だったら50百万円。カンマの区切りは英語の時に楽です。
すぐわかる
2番目と4番目なんか一般人はほとんど使わんな。
ヘンな質問。
だからどうだというの?
でしょ〜〜〜
0を数える必要がなく、そのままで理解できる表記。
「漢字表記」が解りやすいです!
ookinohawakaru
こんな大金とは一生無縁なので、どの表記も実感ないけど
日本語漢字があるんだから、契約など以外では漢字表記が効率的。
コメント総数:990件
ポイントアンケートが少ない。
意味がない質問だな〜
だよね
何ゆえにこの質問なのか・・・?
仕事上の数字も 1000円単位でなく 満単位にしてほしい。判りづらい事このうえなし・・。
これが妥当。
そのまま読める。
so
五千万円と書くと大金に感じる。漢字だと重みがあるのかな。
会社の予算資料だったら50百万円。カンマの区切りは英語の時に楽です。
すぐわかる
2番目と4番目なんか一般人はほとんど使わんな。
ヘンな質問。
だからどうだというの?
でしょ〜〜〜
0を数える必要がなく、そのままで理解できる表記。
「漢字表記」が解りやすいです!
ookinohawakaru
こんな大金とは一生無縁なので、どの表記も実感ないけど
日本語漢字があるんだから、契約など以外では漢字表記が効率的。