コメント総数:3110件
長年使っていると、たいていどの機種でも文字の区切り方と変換がなんか違うように働くところが不満。古いからしょうがないことなんですかね?
ある
IMEとATOKそれぞれ一長一短があり、なかなか・・・
マックの方が優秀
漢字変換ばか
変換できない時がある
スマホになってから、メールの文字打ちが遅くなった。 携帯の方が片手でできたし、操作も早くできたんだけど・・・でも慣れないと(笑)
DQNネームではないが漢字が珍しい名前のため姉の名前は100%一発変換されず、私の名前はWindowsでは変換されるがMacでは変換されない。 携帯限定の話だと「いたい」と変換するとすぐ「遺体」と変換されるのはどうかと思っている。
いらいらです。
まあ、それなりにね。
ある。
笑ってしまう文字変換がちょいちょいありますね
ケータイの時はよく使う漢字が片手押しで出てきたけど、スマホめんどい
パソコンはいちいち変換するのが面倒だからもうユーザー辞書使っちゃうね。IMEパッドがスマホになくてきらきらネームの変換に困ってるけどまあきらきらネームだからいいか!ってなってる(笑)
音声入力が一番。って?
「宜しく」の前に「4649」が出てきたんですっ!!
まあ、仕方ないんじゃないですか?
気にしだしたら、きりがないくらい。普通、この漢字には変換しないでしょうが結構ある
IMEはアフォだから
新しい言葉が次々出てくるからね
コメント総数:3110件
長年使っていると、たいていどの機種でも文字の区切り方と変換がなんか違うように働くところが不満。古いからしょうがないことなんですかね?
ある
IMEとATOKそれぞれ一長一短があり、なかなか・・・
マックの方が優秀
漢字変換ばか
変換できない時がある
スマホになってから、メールの文字打ちが遅くなった。 携帯の方が片手でできたし、操作も早くできたんだけど・・・でも慣れないと(笑)
DQNネームではないが漢字が珍しい名前のため姉の名前は100%一発変換されず、私の名前はWindowsでは変換されるがMacでは変換されない。 携帯限定の話だと「いたい」と変換するとすぐ「遺体」と変換されるのはどうかと思っている。
いらいらです。
まあ、それなりにね。
ある。
笑ってしまう文字変換がちょいちょいありますね
ケータイの時はよく使う漢字が片手押しで出てきたけど、スマホめんどい
パソコンはいちいち変換するのが面倒だからもうユーザー辞書使っちゃうね。IMEパッドがスマホになくてきらきらネームの変換に困ってるけどまあきらきらネームだからいいか!ってなってる(笑)
音声入力が一番。って?
「宜しく」の前に「4649」が出てきたんですっ!!
まあ、仕方ないんじゃないですか?
気にしだしたら、きりがないくらい。普通、この漢字には変換しないでしょうが結構ある
IMEはアフォだから
新しい言葉が次々出てくるからね