コメント総数:3110件
普通に辞書に載ってる単語でたいして難しくもマニアックでもない言葉が変換されないと腹が立ちますね。予測変換でメモリ?を食ってるんならそれをやめて普通の漢字変換の個数を増やして欲しいです
日本語にはありえないような変換をする。外国人にやらせているのが大きな間違いです。
あきらめ
その時は文字登録します
笑えるものはワザとそのまま送っててしまいます。
中国製ソフトだけは見事にクソだった
時々ある
上手く表示されない
とはいえ実用上問題なし。単漢字変換しかできないワープロも一時はあったことを考えれば。
なんか最近はネタ切れで、どうでもいいつまんない質問ばっかだね。
よくあります。 特に携帯。 それくらい変換できないのって思う時があります。
関西弁が変換されずにイラっとする
不満はあるけれど、微妙なニュアンスはマシンでは無理だものね・・・。
nda
ある。
ウソでしょってのがたまにあるね。
いらつく
蹴っ飛ばしたくなりますな
不慣れもあり度々
たまにありますね
コメント総数:3110件
普通に辞書に載ってる単語でたいして難しくもマニアックでもない言葉が変換されないと腹が立ちますね。予測変換でメモリ?を食ってるんならそれをやめて普通の漢字変換の個数を増やして欲しいです
日本語にはありえないような変換をする。外国人にやらせているのが大きな間違いです。
あきらめ
その時は文字登録します
笑えるものはワザとそのまま送っててしまいます。
中国製ソフトだけは見事にクソだった
時々ある
上手く表示されない
とはいえ実用上問題なし。単漢字変換しかできないワープロも一時はあったことを考えれば。
なんか最近はネタ切れで、どうでもいいつまんない質問ばっかだね。
よくあります。 特に携帯。 それくらい変換できないのって思う時があります。
関西弁が変換されずにイラっとする
不満はあるけれど、微妙なニュアンスはマシンでは無理だものね・・・。
nda
ある。
ウソでしょってのがたまにあるね。
いらつく
蹴っ飛ばしたくなりますな
不慣れもあり度々
たまにありますね