コメント総数:3110件
ボタンが押しにくいし反応が悪い
どんなものでもある
再変換しにくいのが難点
MS-IMEはイラッきますね。「納期」と打つとよく「の浮き」と出力される。日本語に「の浮き」なんてないのに!
何故、ちょっと前に使った漢字を一発目に変換しない!?
自分のをあまりカスタマイズすると 公共用が使いにくい。
誤変換が多すぎる.日本人が作ってるのだろうか?なんて変換がたまに.
平凡な名前なのに出てこない!!
特にスマホは不満です。
不満はあるけど、金は掛けたくない。妥協するニダ。
イライラ・・
ある
文字が小さい
お間抜けな変換はやめてくれ
勝手な予測変換しやがって(`Д´)
…
たまに
しょっちゅうです。
ちっとは覚えろ!とパソコンに言いたくなるときもある。
勝手に英語に変わってる♥プン
コメント総数:3110件
ボタンが押しにくいし反応が悪い
どんなものでもある
再変換しにくいのが難点
MS-IMEはイラッきますね。「納期」と打つとよく「の浮き」と出力される。日本語に「の浮き」なんてないのに!
何故、ちょっと前に使った漢字を一発目に変換しない!?
自分のをあまりカスタマイズすると 公共用が使いにくい。
誤変換が多すぎる.日本人が作ってるのだろうか?なんて変換がたまに.
平凡な名前なのに出てこない!!
特にスマホは不満です。
不満はあるけど、金は掛けたくない。妥協するニダ。
イライラ・・
ある
文字が小さい
お間抜けな変換はやめてくれ
勝手な予測変換しやがって(`Д´)
…
たまに
しょっちゅうです。
ちっとは覚えろ!とパソコンに言いたくなるときもある。
勝手に英語に変わってる♥プン