コメント総数:2297件
正式な日本語が話せなくなる
しつかりした言葉で
テレビで平気で使っている若い芸能人を見かけるけれど、気持ちが悪くてその度に「ら!」と突っ込んでしまいます。そういう時に出る字幕はちゃんとしている事が多いので、放送する側も分かってるんでしょ?だったらその場でやり直させてほしい。
聞いていて,バカ丸出し感がある。
書き言葉では違和感しかない。
気持ちが悪い。幼稚な感じがする
最近のアナウンサーがそういう言葉を使っているのを聞くと気になります。あと、「●●の方(ほう)」とか、ほうほういうのも耳障り。それって私だけ?
使わない方がいいな、とは思う。しかし、言葉は変化するし、現にら抜きで話す人はかなりの数になってきていて通じない訳ではない。使うべきではない!と力む程のことでもあるまい、とも思う。
職業柄、(会話はともかく、)文章上では「ら抜き言葉」を使用しないように心がけています。社会人の方なら皆そうだと思っていましたが…。
言葉が正しく伝わりにくい
ら抜きは品が無いですね。
TPOによって使い分けたほうがいい。
ら、がなくなってしまったら、これからどう呼べば良いのだろう。いおん、ーメン、オ○ンダ、コー○、変だ。
らぬきよりさいれが気になる。
不快。
美しい日本語を話せる大人になって下さい
どちらでもいいがなかったので。やはりきちんとした言葉を使った方が良いとは思いますが。
聞きづらいです。
「ら抜き言葉」はなんだか子供っぽく聞こえるから 使わないほうがいいような感じがします。
「タリラリラ〜ん」を「ら抜き言葉」にすると「タリリ〜ん」になってしまって「脳・足リリ〜ん」みたいに聴こえるのだ!
コメント総数:2297件
正式な日本語が話せなくなる
しつかりした言葉で
テレビで平気で使っている若い芸能人を見かけるけれど、気持ちが悪くてその度に「ら!」と突っ込んでしまいます。そういう時に出る字幕はちゃんとしている事が多いので、放送する側も分かってるんでしょ?だったらその場でやり直させてほしい。
聞いていて,バカ丸出し感がある。
書き言葉では違和感しかない。
気持ちが悪い。幼稚な感じがする
最近のアナウンサーがそういう言葉を使っているのを聞くと気になります。あと、「●●の方(ほう)」とか、ほうほういうのも耳障り。それって私だけ?
使わない方がいいな、とは思う。しかし、言葉は変化するし、現にら抜きで話す人はかなりの数になってきていて通じない訳ではない。使うべきではない!と力む程のことでもあるまい、とも思う。
職業柄、(会話はともかく、)文章上では「ら抜き言葉」を使用しないように心がけています。社会人の方なら皆そうだと思っていましたが…。
言葉が正しく伝わりにくい
ら抜きは品が無いですね。
TPOによって使い分けたほうがいい。
ら、がなくなってしまったら、これからどう呼べば良いのだろう。いおん、ーメン、オ○ンダ、コー○、変だ。
らぬきよりさいれが気になる。
不快。
美しい日本語を話せる大人になって下さい
どちらでもいいがなかったので。やはりきちんとした言葉を使った方が良いとは思いますが。
聞きづらいです。
「ら抜き言葉」はなんだか子供っぽく聞こえるから 使わないほうがいいような感じがします。
「タリラリラ〜ん」を「ら抜き言葉」にすると「タリリ〜ん」になってしまって「脳・足リリ〜ん」みたいに聴こえるのだ!