コメント総数:2297件
気持ち悪いんだよね…コレは。母国語くらいはキチンと使って欲しい
日本語がどんどん退化していきよる!
ら抜き言葉は、絶対にダメだ。ばからしいYO!
ra抜きで話ていると教養がないなーとか、育ちが悪いなって思うくらいです。 私は子供の頃からかなり厳しくしつけられました。
生活上は問題ないけど文法上に問題あり。何でも変えるのが進歩じゃない。通じれば良いと思ってると通じなくなる。平安時代でも当時の言葉をたくさん使ってるが反対の意味になってるのもあるけど。
まさに亡国…
わが母に至っては「行ける」つもりで「イケレル」という始末!
賞味期限を意識しての言葉
とても気になりますし私は使いません。最近は言葉一つで誤解されますから。でも使うのは個人の自由ですから。
乱れてるねぇ。淋しいことだね。
正しく使いたいですね
「ら」を抜くと全く違う意味になります。
日本語の乱れは許せない
まともな日本語を知っていて使う分には良いが、ら抜きがまともだと思っているのは恥ずかしい事。
やはり日本語は正しく使いましょう!
正しい日本語を。
あんまり使っているとわけがわからなくなりそうです
小さい頃は使っていなかったから未だに違和感を覚える
聞き苦しい。
最近は、変な日本語を使っている若い子が多い。
コメント総数:2297件
気持ち悪いんだよね…コレは。母国語くらいはキチンと使って欲しい
日本語がどんどん退化していきよる!
ら抜き言葉は、絶対にダメだ。ばからしいYO!
ra抜きで話ていると教養がないなーとか、育ちが悪いなって思うくらいです。 私は子供の頃からかなり厳しくしつけられました。
生活上は問題ないけど文法上に問題あり。何でも変えるのが進歩じゃない。通じれば良いと思ってると通じなくなる。平安時代でも当時の言葉をたくさん使ってるが反対の意味になってるのもあるけど。
まさに亡国…
わが母に至っては「行ける」つもりで「イケレル」という始末!
賞味期限を意識しての言葉
とても気になりますし私は使いません。最近は言葉一つで誤解されますから。でも使うのは個人の自由ですから。
乱れてるねぇ。淋しいことだね。
正しく使いたいですね
「ら」を抜くと全く違う意味になります。
日本語の乱れは許せない
まともな日本語を知っていて使う分には良いが、ら抜きがまともだと思っているのは恥ずかしい事。
やはり日本語は正しく使いましょう!
正しい日本語を。
あんまり使っているとわけがわからなくなりそうです
小さい頃は使っていなかったから未だに違和感を覚える
聞き苦しい。
最近は、変な日本語を使っている若い子が多い。