コメント総数:3667件
自分は使いませんけど
かと言って、「言葉は変化するもの」と開き直るのもよくない。現状ではまだ「ら」を抜かない使い方が正しいとされているのだから、そうすべき場ではそうすべき。
自分もつかっているので
時代とともに言葉も変化するものかも
自分もつい使ってしまう
注意して使うようにはしているけれど、他の間違いを自分がしている可能性もあるのであえて指摘はしない。
いいと思いますよ
使っても問題はないと思うが・・・勘違いしやすいかも?
個人としては違和感もあるし、使わないけど、言語は時代と共に変わるというし・・・仕方ないですね。
現代国語も結局は江戸時代に使われていた言葉から進化して今があるんでしょ? ギャル語なんかはどうかと思うけど、使いやすく簡略化した言葉ができてくるのは自然なことだと思う。
元の言葉を知っているのなら、いいのでは?
おかしいということは認識すべき。報告書等でみかけるとイラっとする
べつにいいのでは。。
別にいんじゃね?
平安時代、江戸時代、現代と言葉は変化しているので・・・
言葉って、時代とともに変化していくものです。
正直、とても気にはなるけれど、定着しちゃってる気もするし。でも、自分自身では使いませんけど。
“ら”を入れるか入れないかでその言葉の意味が違ってくるんじゃないかな? 今回の場合だと、「見れる」「食べれる」っていうのは“その行動ができる”って意味だと思うし、“ら”を入れたら“誰かからされる”ことになると思うよ。
べつに使ってはいけないということはないと思います
原型は大事に ***
コメント総数:3667件
自分は使いませんけど
かと言って、「言葉は変化するもの」と開き直るのもよくない。現状ではまだ「ら」を抜かない使い方が正しいとされているのだから、そうすべき場ではそうすべき。
自分もつかっているので
時代とともに言葉も変化するものかも
自分もつい使ってしまう
注意して使うようにはしているけれど、他の間違いを自分がしている可能性もあるのであえて指摘はしない。
いいと思いますよ
使っても問題はないと思うが・・・勘違いしやすいかも?
個人としては違和感もあるし、使わないけど、言語は時代と共に変わるというし・・・仕方ないですね。
現代国語も結局は江戸時代に使われていた言葉から進化して今があるんでしょ? ギャル語なんかはどうかと思うけど、使いやすく簡略化した言葉ができてくるのは自然なことだと思う。
元の言葉を知っているのなら、いいのでは?
おかしいということは認識すべき。報告書等でみかけるとイラっとする
べつにいいのでは。。
別にいんじゃね?
平安時代、江戸時代、現代と言葉は変化しているので・・・
言葉って、時代とともに変化していくものです。
正直、とても気にはなるけれど、定着しちゃってる気もするし。でも、自分自身では使いませんけど。
“ら”を入れるか入れないかでその言葉の意味が違ってくるんじゃないかな? 今回の場合だと、「見れる」「食べれる」っていうのは“その行動ができる”って意味だと思うし、“ら”を入れたら“誰かからされる”ことになると思うよ。
べつに使ってはいけないということはないと思います
原型は大事に ***