コメント総数:3667件
こんにちわ〜 って普通にメールが来ることの方がもっと気になります。ら抜きも、口語ならいいけれど、書くときは気をつけなきゃね。
今はだいぶ認知されてきているので、耳障りの時もあるけど多数決の原理というか・・
伝われば使ってもいいと思う
「ら」を抜くことで意味が違ってくる
気になるけど、言葉は変わってくものでしょ!今丁寧な言葉遣いとされているものも、数百年前は軽い若者言葉だったはず!
私もPCの漢字変換でよくもんくが出てきますが、話言葉では普段から使っているので問題に思いません。
意味が伝われば問題ないと思うが、あほそうな女子校正が使う言葉にはものすごく抵抗があります。
「"べき"ではない」とは思いませんが、不自然さは感じます。
問題ないですよ。
使っても問題はない
あまり気にはしていない、意味不明より良い
仲間内なら が関西では見れるやんって普通に言うけど・・・
ら抜き言葉ってなに・・・?
だからどーした?ん 何をどうしたい? この質問に意図はあるのか? ら が入ってなかったら通じないとでも説教するのか?方言も否定するような質問だな
言葉は変化する。(新しい=あらたしい?)
よくわからない
学校で先生が使ってたし、小さいときかからよく聞いていた。むしろそれが多かった。もちろん外では気をつけるようにしてるが家族や親しい間では気にならない。
ずっと北海道の方言だとおもってた。今はなき祖父も使っていたから。「〜したしょ」の「したでしょ」の「で」抜きが方言だから。あ、気になる。調べてみよっと。
言葉なのだから、通じればそれでいい。
意味が通じるので問題なし
コメント総数:3667件
こんにちわ〜 って普通にメールが来ることの方がもっと気になります。ら抜きも、口語ならいいけれど、書くときは気をつけなきゃね。
今はだいぶ認知されてきているので、耳障りの時もあるけど多数決の原理というか・・
伝われば使ってもいいと思う
「ら」を抜くことで意味が違ってくる
気になるけど、言葉は変わってくものでしょ!今丁寧な言葉遣いとされているものも、数百年前は軽い若者言葉だったはず!
私もPCの漢字変換でよくもんくが出てきますが、話言葉では普段から使っているので問題に思いません。
意味が伝われば問題ないと思うが、あほそうな女子校正が使う言葉にはものすごく抵抗があります。
「"べき"ではない」とは思いませんが、不自然さは感じます。
問題ないですよ。
使っても問題はない
あまり気にはしていない、意味不明より良い
仲間内なら が関西では見れるやんって普通に言うけど・・・
ら抜き言葉ってなに・・・?
だからどーした?ん 何をどうしたい? この質問に意図はあるのか? ら が入ってなかったら通じないとでも説教するのか?方言も否定するような質問だな
言葉は変化する。(新しい=あらたしい?)
よくわからない
学校で先生が使ってたし、小さいときかからよく聞いていた。むしろそれが多かった。もちろん外では気をつけるようにしてるが家族や親しい間では気にならない。
ずっと北海道の方言だとおもってた。今はなき祖父も使っていたから。「〜したしょ」の「したでしょ」の「で」抜きが方言だから。あ、気になる。調べてみよっと。
言葉なのだから、通じればそれでいい。
意味が通じるので問題なし