コメント総数:3313件
マクドナルド自体が商品名に「マック」を使用しているので、自然にマックと言ってます。九州です。
東京では「マックシェイク」・・・・大阪では「マクドシェイク」なの?
マクドって初めて聞いた
でも身近で使うとなればマクドのほうかな
関西じゃないので。
九州人はマック
マック・・
だって Mac だもん。
ずっとマックです。
マックの方が聞きなれている
愛知ですが、マックですね。
でしょう!!
マックのが言いやすい。
我が家では、マックには行ったことがないので、どうでも良いです。
朝マックとテレビで言っているのに何故?ややこしくしないで!
マックに慣れていますね。
マクドを覚えたのは遂最近
どちらでも通じるし好きなように呼べばいい
東男ですから・・・大阪民国とは品が違う
関西、特に大阪は「マクド」だろうが、多分他の地域だと、「マック」の方が一般的だろうな。「マックポテト」とか「マックシェイク」とか商品名にあるし。英語だと、「マッダーナゥ」みたいな発音らしいが。
コメント総数:3313件
マクドナルド自体が商品名に「マック」を使用しているので、自然にマックと言ってます。九州です。
東京では「マックシェイク」・・・・大阪では「マクドシェイク」なの?
マクドって初めて聞いた
でも身近で使うとなればマクドのほうかな
関西じゃないので。
九州人はマック
マック・・
だって Mac だもん。
ずっとマックです。
マックの方が聞きなれている
愛知ですが、マックですね。
でしょう!!
マックのが言いやすい。
我が家では、マックには行ったことがないので、どうでも良いです。
朝マックとテレビで言っているのに何故?ややこしくしないで!
マックに慣れていますね。
マクドを覚えたのは遂最近
どちらでも通じるし好きなように呼べばいい
東男ですから・・・大阪民国とは品が違う
関西、特に大阪は「マクド」だろうが、多分他の地域だと、「マック」の方が一般的だろうな。「マックポテト」とか「マックシェイク」とか商品名にあるし。英語だと、「マッダーナゥ」みたいな発音らしいが。