コメント総数:1700件
ですよ。
お母さんです。
ときどき「あなた」
今も昔も
本人には「お母さん」「あんた」。他人に言うときは「おかん」。
ポピュラーです
かあさん
たぶん、だったとおもうけど・・・
ほかにも、「かあちゃん」「おっかあ」「おかん」などいろいろあると思うけれど。
お母さん
今は故人になってしまったが、生前は「お母さん」と呼んでいた。
もういないけどね
もういない。
今では”お母さん”と”ばあば”の使い分けかな?
今じゃ「母さん」かなぁ。父も「父さん」だし。おを付けるのって学生時代までだったかも。 因みに「おふくろ」「おかん」は女性ではなく男性が使う言葉です。今じゃ女性も使うようですが言い様には決して聞こえません。「ママ」系は本来なら英語圏の呼称。日本人が使うのには違和感があり過ぎで浮きますね。他の呼び名になると「他人同士かよ」としか見えませんね。
本当は「くそ婆、死んだら良いのに」だけど・・・
小さいときから「お母さん」
これです
これ、次まさか父親版とか出てくんの?
コメント総数:1700件
ですよ。
お母さんです。
ときどき「あなた」
今も昔も
本人には「お母さん」「あんた」。他人に言うときは「おかん」。
ポピュラーです
かあさん
たぶん、だったとおもうけど・・・
ほかにも、「かあちゃん」「おっかあ」「おかん」などいろいろあると思うけれど。
お母さん
今は故人になってしまったが、生前は「お母さん」と呼んでいた。
もういないけどね
お母さん
もういない。
今では”お母さん”と”ばあば”の使い分けかな?
今じゃ「母さん」かなぁ。父も「父さん」だし。おを付けるのって学生時代までだったかも。 因みに「おふくろ」「おかん」は女性ではなく男性が使う言葉です。今じゃ女性も使うようですが言い様には決して聞こえません。「ママ」系は本来なら英語圏の呼称。日本人が使うのには違和感があり過ぎで浮きますね。他の呼び名になると「他人同士かよ」としか見えませんね。
本当は「くそ婆、死んだら良いのに」だけど・・・
小さいときから「お母さん」
これです
これ、次まさか父親版とか出てくんの?