コメント総数:2744件
どっちでもいいんじゃない
字幕で十分。声優も芸能人も不要
うまけりゃ誰でも
合ってればOK、声の主の顔が思い浮かぶようならNG
どうでもいい質問・・・。
合っていれば
上手ければいい。
どうでも。 でも,きちんとプロの声優さんがやったほうがいいのかな。職業として成立するように。
そもそも吹き替えでは見ていません。
好きにすれば
俳優とのイメージが合えばいいと思う。
どちらでも
出来たら吹き替えは要らないかな?って思います。字幕が好きです。
全然、気にしない。
餅は餅屋 けどタレントでも上手い人もいるからなあ
イメージが合っていればOK
映画の吹き替えは不要!俳優の声が変われば全てが変わって、意味がない映画になる。腹話術の映画と同じだ。ヨーロッパでは、吹き替えなしで、字幕スーパーなので、語学勉強に貢献している。日本もそうなれば、英語、その他の外国語教育に貢献することになる。
もともとの俳優やキャラと合えば、タレントでもなんでも。だけどヘタなのは声優でもイヤだね。何でもかんでも萌え声っていうのは勘弁して欲しいな。観たいと思ってる映画もガッカリしてしまう。
あまり関係ないかと
話題性があっていいんじゃないかしら〜
コメント総数:2744件
どっちでもいいんじゃない
字幕で十分。声優も芸能人も不要
うまけりゃ誰でも
合ってればOK、声の主の顔が思い浮かぶようならNG
どうでもいい質問・・・。
合っていれば
上手ければいい。
どうでも。 でも,きちんとプロの声優さんがやったほうがいいのかな。職業として成立するように。
そもそも吹き替えでは見ていません。
好きにすれば
俳優とのイメージが合えばいいと思う。
どちらでも
出来たら吹き替えは要らないかな?って思います。字幕が好きです。
全然、気にしない。
餅は餅屋 けどタレントでも上手い人もいるからなあ
イメージが合っていればOK
映画の吹き替えは不要!俳優の声が変われば全てが変わって、意味がない映画になる。腹話術の映画と同じだ。ヨーロッパでは、吹き替えなしで、字幕スーパーなので、語学勉強に貢献している。日本もそうなれば、英語、その他の外国語教育に貢献することになる。
もともとの俳優やキャラと合えば、タレントでもなんでも。だけどヘタなのは声優でもイヤだね。何でもかんでも萌え声っていうのは勘弁して欲しいな。観たいと思ってる映画もガッカリしてしまう。
あまり関係ないかと
話題性があっていいんじゃないかしら〜