コメント総数:2744件
アニメだったらキャラクターのイメージに合っていれば未経験のタレントや芸人・俳優でもいいと思うけど、外国映画の吹き替えをやるなら、アニメでの声優経験がある人を起用した方が、何もやってない人よりましだと思う
うまければ声優だろうがタレントだろうがOK。事務所のゴリ押しは論外。
あってれば
上手だったら良いと思います。タレントだって一生懸命勉強や練習している方も多いのでしょうから。
TVでならOK
モンスターズ・インクやトイ・ストーリーのように、合っていれば勿論良いと思います。 ただ、棒読みや滑舌が悪い人は論外です。 そのタレントを起用したことによるPRが第一で、良い吹き替え作品にしようって気持ちは全く無いんでしょうね。
こだわらない。
どちらでも
上手いタレントならいい
タレント(俳優)・声優の起用については、作品に応じて起用すれば良いと思う。声優の技量をみずに即座に完全シャットアウトしてくる監督はどんなに言い作品を作ろうが要りません。
どっちでもいい。
キャラに合っていれば、どちらでも。
合っていれば、どうでもいい。
上手いなら良いけど(;´Д`A 声優さんも仕事取られて大変ね。
吹き替えされた映画自体が苦手。
関心ないです
見ないから
人によるでしょ。 俳優さんでも上手くて、世界観にハマれば吉と出ることも。
あってればいいと思います
その作品の吹き替えに適した人選かどうかがすべて。
コメント総数:2744件
アニメだったらキャラクターのイメージに合っていれば未経験のタレントや芸人・俳優でもいいと思うけど、外国映画の吹き替えをやるなら、アニメでの声優経験がある人を起用した方が、何もやってない人よりましだと思う
うまければ声優だろうがタレントだろうがOK。事務所のゴリ押しは論外。
あってれば
上手だったら良いと思います。タレントだって一生懸命勉強や練習している方も多いのでしょうから。
TVでならOK
モンスターズ・インクやトイ・ストーリーのように、合っていれば勿論良いと思います。 ただ、棒読みや滑舌が悪い人は論外です。 そのタレントを起用したことによるPRが第一で、良い吹き替え作品にしようって気持ちは全く無いんでしょうね。
こだわらない。
どちらでも
上手いタレントならいい
タレント(俳優)・声優の起用については、作品に応じて起用すれば良いと思う。声優の技量をみずに即座に完全シャットアウトしてくる監督はどんなに言い作品を作ろうが要りません。
どっちでもいい。
キャラに合っていれば、どちらでも。
合っていれば、どうでもいい。
上手いなら良いけど(;´Д`A 声優さんも仕事取られて大変ね。
吹き替えされた映画自体が苦手。
関心ないです
見ないから
人によるでしょ。 俳優さんでも上手くて、世界観にハマれば吉と出ることも。
あってればいいと思います
その作品の吹き替えに適した人選かどうかがすべて。