コメント総数:2744件
うまければ。
外国語の映画は字幕で見たい方なので。それと声優さん以外でも役のイメージに合う声で演技力が確かならいいと思う。
そんなことに、別に良いも悪いもない。
売らなきゃいけないし。 宣伝には、いいんじゃない
その映画に合う場合もあるので、何とも言えない。
とくにない
映画に合っていればどちらでも良い
話題性だけで配役するから批判が出る。 声優でなくても技術が高ければタレントでもかまわないが、それならもともと高い技術の声優を配役する方がましだということ。 またタレント起用というだけで収録現場を安直に取材するマスゴミが悪いのではないでしょうか。
かってにやってくれ
タレントや俳優でも違和感なく出来る人もたくさんいるので、一概にダメとは思えない。紅の豚なんて、ポルコは森山さん以外考えられないし。ただ、話題作りだけで下手な人がするのは勘弁してほしい。
拭き替えがうまい人とか、イメージが合う人ならいいと思うけど、注目されるために旬なタレントをつかうと、台無しになる場合がある。
違和感なく見れるぐらいの技術を持ってる人がやるのであればなにも問題ないがド下手がなにも学ばずやられると気になっていた作品でも見るのやめてしまうので起用しないで頂きたい。大人の事情はいらないです。
名前も知らない人のほうが良い
ケースバイケース
まあ「絵に声を合わせるプロ」に任せた方が、間違いがないと思う。
ケースバイケース。不満があれば見ない。
どちらでも本当に興味 なしです。
基本的にプロの声優さんだと間違いなく安心して見ていられるが、タレントさん俳優さんでもしっくりくる場合もある。と言っても、吹き替えはアニメーション作品しか観ませんが。
どうでも良い。
演技力なら、俳優さんがいいんじゃない?
コメント総数:2744件
うまければ。
外国語の映画は字幕で見たい方なので。それと声優さん以外でも役のイメージに合う声で演技力が確かならいいと思う。
そんなことに、別に良いも悪いもない。
売らなきゃいけないし。 宣伝には、いいんじゃない
その映画に合う場合もあるので、何とも言えない。
とくにない
映画に合っていればどちらでも良い
話題性だけで配役するから批判が出る。 声優でなくても技術が高ければタレントでもかまわないが、それならもともと高い技術の声優を配役する方がましだということ。 またタレント起用というだけで収録現場を安直に取材するマスゴミが悪いのではないでしょうか。
かってにやってくれ
タレントや俳優でも違和感なく出来る人もたくさんいるので、一概にダメとは思えない。紅の豚なんて、ポルコは森山さん以外考えられないし。ただ、話題作りだけで下手な人がするのは勘弁してほしい。
拭き替えがうまい人とか、イメージが合う人ならいいと思うけど、注目されるために旬なタレントをつかうと、台無しになる場合がある。
違和感なく見れるぐらいの技術を持ってる人がやるのであればなにも問題ないがド下手がなにも学ばずやられると気になっていた作品でも見るのやめてしまうので起用しないで頂きたい。大人の事情はいらないです。
名前も知らない人のほうが良い
ケースバイケース
まあ「絵に声を合わせるプロ」に任せた方が、間違いがないと思う。
ケースバイケース。不満があれば見ない。
どちらでも本当に興味 なしです。
基本的にプロの声優さんだと間違いなく安心して見ていられるが、タレントさん俳優さんでもしっくりくる場合もある。と言っても、吹き替えはアニメーション作品しか観ませんが。
どうでも良い。
演技力なら、俳優さんがいいんじゃない?