コメント総数:418件
いまだにですが・・
日本の人は何故、「trouble」という言葉を片仮名で表記して使いたがるんですかね。。。。?不具合、問題という言葉があるので、troubleなどと言わなくても良いはずなのですが。日本の人の片仮名表記されたtroubleの言い方(音)は、一生(死後も)、好きになれないです。聞く度に、わざわざ英語を片仮名表記した言葉で日本語の言葉を置き換えなくても良いのでは。。。?と思いますが、他の日本の人は、誰もこの問題に気付いていない(これを問題だと思っていない)ようで残念です。
持ってません
nai
持ったことすらない これからも
自分の人生にはいらないと思う
いらないわ、そんなもの。
ないよ。。。
ルイデン
・・・だすっ・・^^
しきりにいじってないといけない生活?お気の毒
携帯がないと・・・なんて忙しなくて嫌ネ〜
携帯は持ってますがスマホは無し。
携帯欲しいと思ったことない
持ってないし腕時計じゃないけど、日常生活で使う以上は携帯電話・スマホやデジカメ等って、防水・対衝撃って必須機能なんじゃないかなあ?
ない
持たなければトラブルも無し。
スマホじゃないから
やめてすっきり^^いらないね。
或る社会的事件で航空当局からの指示で、個人名義物でも所有不可と成った。
コメント総数:418件
いまだにですが・・
日本の人は何故、「trouble」という言葉を片仮名で表記して使いたがるんですかね。。。。?不具合、問題という言葉があるので、troubleなどと言わなくても良いはずなのですが。日本の人の片仮名表記されたtroubleの言い方(音)は、一生(死後も)、好きになれないです。聞く度に、わざわざ英語を片仮名表記した言葉で日本語の言葉を置き換えなくても良いのでは。。。?と思いますが、他の日本の人は、誰もこの問題に気付いていない(これを問題だと思っていない)ようで残念です。
持ってません
nai
持ったことすらない これからも
自分の人生にはいらないと思う
いらないわ、そんなもの。
ないよ。。。
ルイデン
・・・だすっ・・^^
しきりにいじってないといけない生活?お気の毒
携帯がないと・・・なんて忙しなくて嫌ネ〜
携帯は持ってますがスマホは無し。
携帯欲しいと思ったことない
持ってないし腕時計じゃないけど、日常生活で使う以上は携帯電話・スマホやデジカメ等って、防水・対衝撃って必須機能なんじゃないかなあ?
ない
持たなければトラブルも無し。
スマホじゃないから
やめてすっきり^^いらないね。
或る社会的事件で航空当局からの指示で、個人名義物でも所有不可と成った。