コメント総数:1030件
のー
音声翻訳機で十分。スピーチなどの長文の翻訳機ができればもっと楽になる。
実生活では必要とは感じないけど留学してたから英語には困りません。
なぜ母国語を大切にしない 日本の企業が公用語を英語にするとか、恥さらしもいいとこ そういうところは少しはフランスを見習ってほしい
和製英語になるからいいです
小学からの英語教育よりも まともな日本語を使えるるようにするのが先だと思う。 現代は漢字書けない人とか多いしね。
できたらいいけど必要ではない
母国語をまともに話すことができないのに、まともな外国語を話せるのでしょうか?
外人が来るような場所に住んでないし
必要な職種のみ習得する教育システムを構築すべき。ドイツのように
まともな日本語を話せるようになりたい
機会なし
海外旅行も洋画にも興味ないただの主婦なので、自分の人生ではまったく不必要です。
近所にいるのはブラジル人。英語は通じない。
no
これからの人は必要でしょうね。
すでに間に合わない
できたらいいな。
郷に入れば郷に従え、日本に来た外国人は日本語で誠意をみせよ!
英語は得意だったがもう記憶が薄れてるから
コメント総数:1030件
のー
音声翻訳機で十分。スピーチなどの長文の翻訳機ができればもっと楽になる。
実生活では必要とは感じないけど留学してたから英語には困りません。
なぜ母国語を大切にしない 日本の企業が公用語を英語にするとか、恥さらしもいいとこ そういうところは少しはフランスを見習ってほしい
和製英語になるからいいです
小学からの英語教育よりも まともな日本語を使えるるようにするのが先だと思う。 現代は漢字書けない人とか多いしね。
できたらいいけど必要ではない
母国語をまともに話すことができないのに、まともな外国語を話せるのでしょうか?
外人が来るような場所に住んでないし
必要な職種のみ習得する教育システムを構築すべき。ドイツのように
まともな日本語を話せるようになりたい
機会なし
海外旅行も洋画にも興味ないただの主婦なので、自分の人生ではまったく不必要です。
近所にいるのはブラジル人。英語は通じない。
no
これからの人は必要でしょうね。
すでに間に合わない
できたらいいな。
郷に入れば郷に従え、日本に来た外国人は日本語で誠意をみせよ!
英語は得意だったがもう記憶が薄れてるから