コメント総数:236件
半世紀以上生きてると必要な時期もあったよ。使わない生活が10年続いたらすっかり忘れたけど。
英語が何に必要なのか、わからんアンケート。
話せるが、日本にいる限り全く必要を感じない。 企業が一生懸命になっているようだが、話せればグローバルに業務展開できるわけでもない。勘違いも甚だしい。世界を感じる感覚を養わないとね。
単語さえ覚えていれば十分ではないですか。
必要だとは感じないけど、話せたらいいなとは思う。
英語で不自由していないし
なし
ただ生きていくだけなら日本では必要ないと思うけど
ない
簡単な日常会話程度なら話せるし、それ以上の必要性は感じない。
すでに日常仕事で使っている
必要か否かと問われれば必要性を感じないが、理解できたら良いだろうなと思うし、理解したい。
日本語すら喋られない(理解できない)のに英語? 笑わせるな。
日本語でおk
主人の都合で海外に長年いましたが、英語ができなくて情けなかったです。
今更 この年でという思いです。
nasi
翻訳の仕事をしており、必要だとか必要でないとかという分け方があまりしっくりきませんでした。
これからは常識という意見もありますが、無責任すぎると思います。社会人になる上で英語よりも先に身に着けなければいけないことを身に着けていない未成年が多く存在します。
コメント総数:236件
半世紀以上生きてると必要な時期もあったよ。使わない生活が10年続いたらすっかり忘れたけど。
英語が何に必要なのか、わからんアンケート。
話せるが、日本にいる限り全く必要を感じない。 企業が一生懸命になっているようだが、話せればグローバルに業務展開できるわけでもない。勘違いも甚だしい。世界を感じる感覚を養わないとね。
単語さえ覚えていれば十分ではないですか。
必要だとは感じないけど、話せたらいいなとは思う。
英語で不自由していないし
なし
ただ生きていくだけなら日本では必要ないと思うけど
ない
簡単な日常会話程度なら話せるし、それ以上の必要性は感じない。
すでに日常仕事で使っている
必要か否かと問われれば必要性を感じないが、理解できたら良いだろうなと思うし、理解したい。
日本語すら喋られない(理解できない)のに英語? 笑わせるな。
日本語でおk
主人の都合で海外に長年いましたが、英語ができなくて情けなかったです。
なし
今更 この年でという思いです。
nasi
翻訳の仕事をしており、必要だとか必要でないとかという分け方があまりしっくりきませんでした。
これからは常識という意見もありますが、無責任すぎると思います。社会人になる上で英語よりも先に身に着けなければいけないことを身に着けていない未成年が多く存在します。