コメント総数:4303件
です
結構ありますね。
ある
いろいろあります。 方言ってそれ以外に表現しにくいもの(標準語に翻訳しにくいもの)もいっぱいあって、おもしろいな〜と思います。
福岡ですが、あのですね・・・は敬語と思っていました。
いろいろと
ほかっといて⇒構わらないで・ちんち○⇒熱い
だいじ?って方言だだったんだね
と思うじゃん
「しないで」を「しんで!!」って言うんだけど、子供に大声で言ってたら周りから引かれた。
中学の時、福岡から転校してきた女の子2人のうちの1人には『ほかす』が通じなかった!もう1人の福岡から転校してきた女の子と、愛媛から転校してきた女の子は関西に住んでた経験があって普通に通じた(笑)
すいばり
標準語(共通語)だと思って使っていた言葉が、方言だと知った経験が何回かあります。
漬け物を『がっこ』というのはみんな知っていると思っていたが後々、秋田の方言だと知った。
伊勢の言葉って、方言が強いのであります
私は道産子ですが東京の会社に勤めていた頃会話していて始めて自分が方言を使っているのに気が付きました
家の中では方言をわざと使っています。
模造紙のことを「とりのこ用紙」と呼んでいました。社会人になって他見の人と関わり気付いたので今も方言って知らない人たくさん居ます。
しまの ほうげんで しんぐるまわり ということばは 一人で せかせか すること それって英語に通じてる。
産まれてずっと北海道なので、いろいろあります。
コメント総数:4303件
です
結構ありますね。
ある
いろいろあります。 方言ってそれ以外に表現しにくいもの(標準語に翻訳しにくいもの)もいっぱいあって、おもしろいな〜と思います。
福岡ですが、あのですね・・・は敬語と思っていました。
いろいろと
ほかっといて⇒構わらないで・ちんち○⇒熱い
だいじ?って方言だだったんだね
と思うじゃん
「しないで」を「しんで!!」って言うんだけど、子供に大声で言ってたら周りから引かれた。
中学の時、福岡から転校してきた女の子2人のうちの1人には『ほかす』が通じなかった!もう1人の福岡から転校してきた女の子と、愛媛から転校してきた女の子は関西に住んでた経験があって普通に通じた(笑)
すいばり
標準語(共通語)だと思って使っていた言葉が、方言だと知った経験が何回かあります。
漬け物を『がっこ』というのはみんな知っていると思っていたが後々、秋田の方言だと知った。
伊勢の言葉って、方言が強いのであります
私は道産子ですが東京の会社に勤めていた頃会話していて始めて自分が方言を使っているのに気が付きました
家の中では方言をわざと使っています。
模造紙のことを「とりのこ用紙」と呼んでいました。社会人になって他見の人と関わり気付いたので今も方言って知らない人たくさん居ます。
しまの ほうげんで しんぐるまわり ということばは 一人で せかせか すること それって英語に通じてる。
産まれてずっと北海道なので、いろいろあります。