コメント総数:249件
わっかなーい
使う人や使い方次第で、薬にも毒にもなる。
使う人次第。
便利だけど〜。どうだろう?
そんな事、自分の生活範囲だけで判断できん!
です。
ネットに頼りすぎて考えることをしなくなって、思考能力が衰えたように思う。
です
立場による。
さ−ね
良く分からない
日本の人は何故、「利点」/「欠点」という意味で、merits/demeritsを使いたがるのか。。。?advantages/disadvantagesやbenefits/drawbacksでも良いと思いますが。merits/demeritsを日本語の辞書に取り入れた人達に責任がありますが、日本語は簡単に英語により改造され得る言語ということがここからも分かります。
良く分かりません
メリットだろうがデメリットだろうがどの道この国は悪くなっていく一方だしどうでもいい
インターネットによる情報の取得・商品購入等、今となっては日常生活に於いてほぼ欠かせない要素となっていると言っても良いとは思う。その一方で、ウィルスによる情報の盗取・破壊・改竄やネット上の口コミによる誹謗中傷や、悪徳サイトに因る詐欺等の被害も後を絶たない。便利である一方でいつ犯罪等の被害や脅威に巻き込まれる可能性がある以上、強ちメリットが大きいとも言い切れない。しかしながらウィルス対策等を確実に行うことで被害や脅威の回避乃至低減を見込める事も事実ではあるが故、デメリットばかりとも言えない。結論からしてユーザーのマナーと責任を以てして快適なネットライフを構築出来るのではないか。
便利と不便は背中合わせ。その比率は人によるのでは?
なし
使い方によると思う
むずかしすぎるな
コメント総数:249件
わっかなーい
使う人や使い方次第で、薬にも毒にもなる。
使う人次第。
便利だけど〜。どうだろう?
そんな事、自分の生活範囲だけで判断できん!
です。
ネットに頼りすぎて考えることをしなくなって、思考能力が衰えたように思う。
です
立場による。
さ−ね
良く分からない
日本の人は何故、「利点」/「欠点」という意味で、merits/demeritsを使いたがるのか。。。?advantages/disadvantagesやbenefits/drawbacksでも良いと思いますが。merits/demeritsを日本語の辞書に取り入れた人達に責任がありますが、日本語は簡単に英語により改造され得る言語ということがここからも分かります。
良く分かりません
です
メリットだろうがデメリットだろうがどの道この国は悪くなっていく一方だしどうでもいい
インターネットによる情報の取得・商品購入等、今となっては日常生活に於いてほぼ欠かせない要素となっていると言っても良いとは思う。その一方で、ウィルスによる情報の盗取・破壊・改竄やネット上の口コミによる誹謗中傷や、悪徳サイトに因る詐欺等の被害も後を絶たない。便利である一方でいつ犯罪等の被害や脅威に巻き込まれる可能性がある以上、強ちメリットが大きいとも言い切れない。しかしながらウィルス対策等を確実に行うことで被害や脅威の回避乃至低減を見込める事も事実ではあるが故、デメリットばかりとも言えない。結論からしてユーザーのマナーと責任を以てして快適なネットライフを構築出来るのではないか。
便利と不便は背中合わせ。その比率は人によるのでは?
なし
使い方によると思う
むずかしすぎるな