コメント総数:923件
言葉は使い分けが肝要。やたらに外来語ばかり使っていると、頭がパーになるぞ。
これくらいかな
使っている、といっても時々かな‥
はい。古い人間ということで
そうかな。 チリ紙とって〜 ちょっとそれえもんかけにつるしといて 寒いからももひきはかなきゃな。 小銭はがま口に入れた方がガチャガチャせんでええわー 寝る時に襟巻巻いて寝な首が寒くて死ぬわ。 いわん?
知ってるデェ、
ティッシュよりこっちの言い方が出てしまう
古いのかな?全部使ってる。
古いけど
この二つかな。
かな
全部使ってる、これってどう???
普通
懐かしき、ああ懐かしや
普通に全部使ってるよ?
えりまきからもも引きまで当地では方言含みで、 今でも使用しています。
全部意味は分かるけど、日常では使わないね
同世代で話すときはこの方がわかりやすい。
和服をかけるものを「えもんかけ」、洋服をかけるものは「ハンガー」と使い分けてるけど。
私はふるいの?
コメント総数:923件
言葉は使い分けが肝要。やたらに外来語ばかり使っていると、頭がパーになるぞ。
これくらいかな
使っている、といっても時々かな‥
はい。古い人間ということで
そうかな。 チリ紙とって〜 ちょっとそれえもんかけにつるしといて 寒いからももひきはかなきゃな。 小銭はがま口に入れた方がガチャガチャせんでええわー 寝る時に襟巻巻いて寝な首が寒くて死ぬわ。 いわん?
知ってるデェ、
ティッシュよりこっちの言い方が出てしまう
古いのかな?全部使ってる。
古いけど
この二つかな。
かな
全部使ってる、これってどう???
普通
懐かしき、ああ懐かしや
普通に全部使ってるよ?
えりまきからもも引きまで当地では方言含みで、 今でも使用しています。
全部意味は分かるけど、日常では使わないね
同世代で話すときはこの方がわかりやすい。
和服をかけるものを「えもんかけ」、洋服をかけるものは「ハンガー」と使い分けてるけど。
私はふるいの?