コメント総数:923件
年よりには懐かしい響きがあってほっこり〜。
言い方が違いますね
当然
本当によく使うのは「さじ」
今でも使っています。
黒い傘はコウモリ傘と言います。
うん
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
全部使ってます。
わざわざ言い換える必要なし
そうですね。
ついつい出ちゃいますね
そうだね、古い言葉が一番通じるよ。
ほぼすべて使っています
特に意識していません
コメント総数:923件
年よりには懐かしい響きがあってほっこり〜。
言い方が違いますね
当然
本当によく使うのは「さじ」
今でも使っています。
黒い傘はコウモリ傘と言います。
うん
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
全部使ってます。
わざわざ言い換える必要なし
そうですね。
ついつい出ちゃいますね
そうだね、古い言葉が一番通じるよ。
ほぼすべて使っています
特に意識していません