コメント総数:754件
昔からの言葉は、意味があっていい。こうもり(動物の蝙蝠に似ている=バットマン)、がまぐち(ガマ口=蝦蟇が口を開けるよう)、えもんかけ(衣紋掛け=もともと和服用)など、日本人の生活の機智が出ている。
全部
全て現役 イッアパーフェクト
こんな感じかなぁ?
ん?
聞いた言葉だ
時に依っては使います。
もも引きをタイツと呼ぶのは靴下をソックスと呼ぶようなもの。
「タイツ」っていうと女性っぽいので。
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
全部使ってます。
わざわざ言い換える必要なし
ついつい出ちゃいますね
そうだね、古い言葉が一番通じるよ。
ほぼすべて使っています
コメント総数:754件
昔からの言葉は、意味があっていい。こうもり(動物の蝙蝠に似ている=バットマン)、がまぐち(ガマ口=蝦蟇が口を開けるよう)、えもんかけ(衣紋掛け=もともと和服用)など、日本人の生活の機智が出ている。
全部
全て現役 イッアパーフェクト
こんな感じかなぁ?
ん?
聞いた言葉だ
時に依っては使います。
もも引きをタイツと呼ぶのは靴下をソックスと呼ぶようなもの。
「タイツ」っていうと女性っぽいので。
たまに口にすることありますね。年代によって差が出る設問かも。
全部です
外人特に中国人の旅行者が激増して、街中、外国語で溢れかえっている。国語は我が国古来の文化であり、大切にしていきたい。
あらかた使ってるのでは?
普段の生活用語として使っているよなぁ!
襟巻、蝙蝠傘、ガマ口、ちり紙、獲物賭けは、実物があるので現在も使うけど、股引は、なじみがないので、中学校の先生たちなどの年配の教師が使っていそう
全部使ってます。
わざわざ言い換える必要なし
ついつい出ちゃいますね
そうだね、古い言葉が一番通じるよ。
ほぼすべて使っています