コメント総数:694件
誤植だらけだ。
はい
職業柄、よくあります。
です。
昔は良くあった
昔より最近のが増えてない?
たくさん
です
結構ありますよ
だからってなにもないんだけどね
あれっ あるんだよ
結構あり、新聞でも最近ジャパネット高田氏の履歴書でも
その気になれば、結構みつかる。雑誌/書籍が多いね。本の初版は、誤植だらけとは言わないけど、ホントに多い。特に中小の出版社物。校閲に人で(=金)がかけられないのだろうね〜
最近は誤植どころか、電話の相手(企業の担当者や勧誘)が地名や固有名詞めちゃくちゃだったり、テレビのアナウンサーが平気で間違い連発したり。相手に良くみられよう、気を引こうと努力してるだけに、なおさら滑稽。さらに、PCの日本語変換が突拍子もない変換をする事が多く、確認しないと訳分からん入力がされてしまう。その為かホームページやブログ、書き込みなども間違いが目立つ。
チラシはしょっちゅう。 見るからにエビなのに マグロって書いてた2パックがウケた。エビの種類にマグロって居るのか?と思ったり、、、
あるある
意外とあるもんだよ。頻度は低いけど。
けっこうある
コメント総数:694件
誤植だらけだ。
はい
職業柄、よくあります。
です。
昔は良くあった
昔より最近のが増えてない?
たくさん
です
結構ありますよ
だからってなにもないんだけどね
あれっ あるんだよ
結構あり、新聞でも最近ジャパネット高田氏の履歴書でも
です
その気になれば、結構みつかる。雑誌/書籍が多いね。本の初版は、誤植だらけとは言わないけど、ホントに多い。特に中小の出版社物。校閲に人で(=金)がかけられないのだろうね〜
最近は誤植どころか、電話の相手(企業の担当者や勧誘)が地名や固有名詞めちゃくちゃだったり、テレビのアナウンサーが平気で間違い連発したり。相手に良くみられよう、気を引こうと努力してるだけに、なおさら滑稽。さらに、PCの日本語変換が突拍子もない変換をする事が多く、確認しないと訳分からん入力がされてしまう。その為かホームページやブログ、書き込みなども間違いが目立つ。
チラシはしょっちゅう。 見るからにエビなのに マグロって書いてた2パックがウケた。エビの種類にマグロって居るのか?と思ったり、、、
あるある
意外とあるもんだよ。頻度は低いけど。
けっこうある
です。