コメント総数:476件
何の事?
ありません
荷物を預けたことがない
イミフ
なにそれ
そもそも、その言葉自体を知らない
これ。
Lost baggage【bˈægɪdʒ】 個人的にはバゲージよりバゲッジの方が近いと思うけど、何にせよ英語のカタカタ表記なんていい加減なんだから、察するしかないだろw
なに?
ないです。
...
ですね。
意味がよくわからない?
ない
ですーー
間違えた、一度もないだけ
とりあえず質問者がカタカナ語でカッコつけようと必死なのは分かった。
?
そう言う意味ですね 一度もないです
コメント総数:476件
何の事?
ありません
荷物を預けたことがない
イミフ
なにそれ
そもそも、その言葉自体を知らない
これ。
Lost baggage【bˈægɪdʒ】 個人的にはバゲージよりバゲッジの方が近いと思うけど、何にせよ英語のカタカタ表記なんていい加減なんだから、察するしかないだろw
なにそれ
なに?
ないです。
...
ですね。
意味がよくわからない?
ない
ですーー
間違えた、一度もないだけ
とりあえず質問者がカタカナ語でカッコつけようと必死なのは分かった。
?
そう言う意味ですね 一度もないです