コメント総数:399件
博学な人は読めた
”よし”で”祥”となかなか変換されない
正しく書いてもらえない。小学校の卒業証書の名前が間違ってたので、親が気付いて直してもらいました。
文字がない。
名前もnekoでよかった
旧字体がスムーズに出てこない
自分の名前だという実感がわきません。旧姓苗字は自分のものだという自覚がなかったのですが、結婚後の新姓はとても自分のものだという自覚があります。 下の名前は今でもずーっと自分の名前だと思えません。
字はありふれたものだけど読み方が何分特殊だから、初対面の人には大体読み間違えられるしコンピューターの変換もすんなりとはいかない。
常用漢字に無いので公式文書など訂正依頼することが多い。
棘と言う字が部分的に使われている字ですが、棘自体伝わりづらく、刺すと言う字で説明しています
3文字は面倒。
苗字ですが、漢字で書くと正しく読んで貰えない、口頭で告げると一般的に知られた漢字で書かれてしまい間違えられる、変換は一つ一つしなきゃいけない、説明も部首と偏に分けても一回じゃピンときてくれない。 もう、間違えられても重要書類じゃない限りそのままにしてる。
このおかげで助かった面もありますわ。
振仮名をよく間違えられる
小学校から大学まで正しく読んだ先生は一人もいなかった。
名前は親に無いものや親が出来なかった願いを込めているように思える。特に都会に依存したがる見栄はりな田舎の人間ほどキラキラネームを付けたがる傾向がある。同世代で子供にキラキラネームを付けているのは皆田舎出身者だ。親が子供に肩に背負わせるものが大きいほど名前も凝る傾向があるようだ。そういう自分の名も戦前の日本の富国強兵を連想させるギラギラネームだ。
読めない人が多い
子供の頃はからかわれたけど、大人になってSNSを始めたら「綺麗な名前ですね」とか「素敵ですね」等々褒められたので、ちょっとだけ鼻が伸びたw
電話での対応では、変換が出来ないので説明に一苦労。。
苗字も名前もよく読み間違えられます。
コメント総数:399件
博学な人は読めた
”よし”で”祥”となかなか変換されない
正しく書いてもらえない。小学校の卒業証書の名前が間違ってたので、親が気付いて直してもらいました。
文字がない。
名前もnekoでよかった
旧字体がスムーズに出てこない
自分の名前だという実感がわきません。旧姓苗字は自分のものだという自覚がなかったのですが、結婚後の新姓はとても自分のものだという自覚があります。 下の名前は今でもずーっと自分の名前だと思えません。
字はありふれたものだけど読み方が何分特殊だから、初対面の人には大体読み間違えられるしコンピューターの変換もすんなりとはいかない。
常用漢字に無いので公式文書など訂正依頼することが多い。
棘と言う字が部分的に使われている字ですが、棘自体伝わりづらく、刺すと言う字で説明しています
3文字は面倒。
苗字ですが、漢字で書くと正しく読んで貰えない、口頭で告げると一般的に知られた漢字で書かれてしまい間違えられる、変換は一つ一つしなきゃいけない、説明も部首と偏に分けても一回じゃピンときてくれない。 もう、間違えられても重要書類じゃない限りそのままにしてる。
このおかげで助かった面もありますわ。
振仮名をよく間違えられる
小学校から大学まで正しく読んだ先生は一人もいなかった。
名前は親に無いものや親が出来なかった願いを込めているように思える。特に都会に依存したがる見栄はりな田舎の人間ほどキラキラネームを付けたがる傾向がある。同世代で子供にキラキラネームを付けているのは皆田舎出身者だ。親が子供に肩に背負わせるものが大きいほど名前も凝る傾向があるようだ。そういう自分の名も戦前の日本の富国強兵を連想させるギラギラネームだ。
読めない人が多い
子供の頃はからかわれたけど、大人になってSNSを始めたら「綺麗な名前ですね」とか「素敵ですね」等々褒められたので、ちょっとだけ鼻が伸びたw
電話での対応では、変換が出来ないので説明に一苦労。。
苗字も名前もよく読み間違えられます。