コメント総数:399件
元祖キラキラネームです。何歳になっても覚えていてもらえるという利点はありますが、子供の頃は親を恨みました。どうか子供の名前をおもちゃにしないでください。子供はあなたのペットではありません。
今まで一度も正しく読んでもらえたことがない
バカ親めがめんどくせぇ名前つけやがって、一生ムカつく
まず読み間違えられる。
意外な読み方で呼ばれたりする
電話で名乗ると必ずもう一度教えてくださいになる。職場でも自分でどもるし、外食すると名前書くの偽名にしたくなる。 漢字も3文字だから面倒くさい。ハンコも特注だし。 まぁ結婚した相手の姓だから仕方ないけど。
あと既製のものがない。
どもれば自分。
漢字変換で間違えられてしかもそのまま放置されることが多い(泣
苗字に第二水準の漢字が使われているので一発変換できません
正しい漢字は伝えられないので、略字で伝えることが多い。「たけかんむり」なのだが変換されるといつも「くさかんむり」にされるので変換し直して貰う事が多い。
です
ですね。
坊やだからさ・・・(´・ω・`)
面倒なので、違う読み方でも返事をすることが多い。
変換してもすぐ出てこない、登録しないといけない
辞書登録します。
鉄也と読む人も居るし、大概の検索では欣也が最初に出るので、最近では訂正するのも面倒で適当に返事して居る
琿 です
コメント総数:399件
元祖キラキラネームです。何歳になっても覚えていてもらえるという利点はありますが、子供の頃は親を恨みました。どうか子供の名前をおもちゃにしないでください。子供はあなたのペットではありません。
今まで一度も正しく読んでもらえたことがない
バカ親めがめんどくせぇ名前つけやがって、一生ムカつく
まず読み間違えられる。
意外な読み方で呼ばれたりする
電話で名乗ると必ずもう一度教えてくださいになる。職場でも自分でどもるし、外食すると名前書くの偽名にしたくなる。 漢字も3文字だから面倒くさい。ハンコも特注だし。 まぁ結婚した相手の姓だから仕方ないけど。
あと既製のものがない。
どもれば自分。
漢字変換で間違えられてしかもそのまま放置されることが多い(泣
苗字に第二水準の漢字が使われているので一発変換できません
正しい漢字は伝えられないので、略字で伝えることが多い。「たけかんむり」なのだが変換されるといつも「くさかんむり」にされるので変換し直して貰う事が多い。
です
ですね。
坊やだからさ・・・(´・ω・`)
面倒なので、違う読み方でも返事をすることが多い。
ですね。
変換してもすぐ出てこない、登録しないといけない
辞書登録します。
鉄也と読む人も居るし、大概の検索では欣也が最初に出るので、最近では訂正するのも面倒で適当に返事して居る
琿 です