コメント総数:542件
classified ad と buy & sell の欄だけです。
昔、某国の大使館に勤めていたので、英字新聞が配達されていました。業務が始まるまえに、ざっと目を通してました。
およそ55年ほど前、大学受験勉強時代に購読していました。
昔、勉強のためにJAPAN TIMESを取ってたけど、読むスピードが追いつかず溜まっていく一方だった。
読んでたことはある
読んでみたの間違いです。ロシア語の宿題にプラウダを読むのがありました。今は、アルファベットも怪しい
学生の頃、勉強兼ねてウィークリーの読んでました。
英語圏以外の国にいるとき、読める言語は英語だけだったりするので。
翻訳に時間がかかり新聞の役目を果たさなくなったのでやめました。
読んでいるフリだけしていた。英検二級持ってます。
とにかく時間がかかりました。
結構面白い
国際結婚なので〜
もはや、面接も「英語」お受験も「動画」時代。
海外のホテルに泊まると自然と毎朝部屋に配られる。
英国紳士の雰囲気を醸していた英文法講師(予備校)に奨められ読んでた…30年程昔にね。数日で終える。(笑)
最近、英語はさっぱり。オーストラリアの新聞の不動産広告見て、風水を鵜呑みにするの辞めた。
一か月間読んだきり大学時代。読んだより持ち歩いたというべきか、格好いいからとおもう。
中学生の時に、個人塾の先生に見せてもらっていたことがあります。
ただし内容は理解はほとんど理解していない
コメント総数:542件
classified ad と buy & sell の欄だけです。
昔、某国の大使館に勤めていたので、英字新聞が配達されていました。業務が始まるまえに、ざっと目を通してました。
およそ55年ほど前、大学受験勉強時代に購読していました。
昔、勉強のためにJAPAN TIMESを取ってたけど、読むスピードが追いつかず溜まっていく一方だった。
読んでたことはある
読んでみたの間違いです。ロシア語の宿題にプラウダを読むのがありました。今は、アルファベットも怪しい
学生の頃、勉強兼ねてウィークリーの読んでました。
英語圏以外の国にいるとき、読める言語は英語だけだったりするので。
翻訳に時間がかかり新聞の役目を果たさなくなったのでやめました。
読んでいるフリだけしていた。英検二級持ってます。
とにかく時間がかかりました。
結構面白い
国際結婚なので〜
もはや、面接も「英語」お受験も「動画」時代。
海外のホテルに泊まると自然と毎朝部屋に配られる。
英国紳士の雰囲気を醸していた英文法講師(予備校)に奨められ読んでた…30年程昔にね。数日で終える。(笑)
最近、英語はさっぱり。オーストラリアの新聞の不動産広告見て、風水を鵜呑みにするの辞めた。
一か月間読んだきり大学時代。読んだより持ち歩いたというべきか、格好いいからとおもう。
中学生の時に、個人塾の先生に見せてもらっていたことがあります。
ただし内容は理解はほとんど理解していない