コメント総数:542件
数回読んだ事があるだけだから「読んでいた」ではないけど、「読んだ事がない」でもない。毎度ながら答えづらい。
海外旅行中
格好つけてた頃。20代の頃だったかな?でも、結構読めるようになるよ。
英語圏の国の上から目線中心という所に抵抗がある為、好んでは読まなかったが、海外で日本人だと見られると頭ごなしに押し付けられるのがこの新聞。世界には自分の言語圏の外に於いて地域の言葉を使わず英語ばかり使い依存する民族と、自分の地域の言葉や方言を誇らしげに使う民族がある。自分の国や地域や民族に、世界に誇れる文化や習慣・歴史があるからこそだろう。前者の代表の日本人は、国内に於いても方言を使わず、エセ標準語なるものを使って上から目線でマウントを取る者が多い。
株式とスポーツだけ。自分が興味のあるところしか意味が分からず、お金の無駄になるのでやめました。
イギリスに居たころ 大衆紙を読んでいた(読めました、芸能人のゴシップなどあり)、興味を引く内容と 難しい単語が無く スラングを覚えました。
もう?相当な昔、
時間があれば読んでる程度です
読んだことがある程度ですが。
たくさんのことを学び卒業しました。たとえば、同じ「止まれ!」でも、Stop! とFreeze! との違い。この違いがわからなくて命を落とした日本人の若者がいます。ことばは文化を伝える道具であり、文化そのものです、ハイ。
読んでいた、というよりか、読んだことはあるっていう程度
海外へ行くと必要に迫られて。
あるけど・・・・
10代、20代で
がくせいじだいは図書館で毎日読んでました。
TOEIC受験の為とインド出張時
学生時代、スチューデントタイムスという英字新聞を、英語学習の一環として定期購読していました。
外資系の会社で働いておりましたからだが、関係する記事や興味がある記事だけ読んでましたね。いまだに分からない、忘れた単語があり、苦労してます。
米国旅行で
北米に住んでいた時期、現地では日本語の新聞がなかったのでとっていました。配達していたのはとても若い男の子でした。お悩み欄には、日本と変わらないようなことが書かれてありました。
コメント総数:542件
数回読んだ事があるだけだから「読んでいた」ではないけど、「読んだ事がない」でもない。毎度ながら答えづらい。
海外旅行中
格好つけてた頃。20代の頃だったかな?でも、結構読めるようになるよ。
英語圏の国の上から目線中心という所に抵抗がある為、好んでは読まなかったが、海外で日本人だと見られると頭ごなしに押し付けられるのがこの新聞。世界には自分の言語圏の外に於いて地域の言葉を使わず英語ばかり使い依存する民族と、自分の地域の言葉や方言を誇らしげに使う民族がある。自分の国や地域や民族に、世界に誇れる文化や習慣・歴史があるからこそだろう。前者の代表の日本人は、国内に於いても方言を使わず、エセ標準語なるものを使って上から目線でマウントを取る者が多い。
株式とスポーツだけ。自分が興味のあるところしか意味が分からず、お金の無駄になるのでやめました。
イギリスに居たころ 大衆紙を読んでいた(読めました、芸能人のゴシップなどあり)、興味を引く内容と 難しい単語が無く スラングを覚えました。
もう?相当な昔、
時間があれば読んでる程度です
読んだことがある程度ですが。
たくさんのことを学び卒業しました。たとえば、同じ「止まれ!」でも、Stop! とFreeze! との違い。この違いがわからなくて命を落とした日本人の若者がいます。ことばは文化を伝える道具であり、文化そのものです、ハイ。
読んでいた、というよりか、読んだことはあるっていう程度
海外へ行くと必要に迫られて。
あるけど・・・・
10代、20代で
がくせいじだいは図書館で毎日読んでました。
TOEIC受験の為とインド出張時
学生時代、スチューデントタイムスという英字新聞を、英語学習の一環として定期購読していました。
外資系の会社で働いておりましたからだが、関係する記事や興味がある記事だけ読んでましたね。いまだに分からない、忘れた単語があり、苦労してます。
米国旅行で
北米に住んでいた時期、現地では日本語の新聞がなかったのでとっていました。配達していたのはとても若い男の子でした。お悩み欄には、日本と変わらないようなことが書かれてありました。