コメント総数:186件
仕事で使うので
国際ニュース、金融関係
仕事柄。産業団体の本部がアメリカだったりドイツだったりするので。
英語のニュースサイトやタレントのTwitterなどを
Hな所をね
much more preferable than japanese ones!!
あの...すいません
特に海外に行く時や、内容に因っては海外のサイトの方が詳しいので。と言うか日本のサイトではろくな情報無かったら自動的にそうなります。
特に米国議会報告書だな。機械翻訳のおかげだね。外国のというけど、外国のサーバーを使っていれば外国のかい。それとも作成者か。ネット社会では、もはや意味を失った設問かもな。まあ、国外へのアクセスを制限している国もあるが。
いーじゃないか別に習うより慣れろっていうんだよどーせたいしてわかってないよでもおもしろいんだよ
ロシアのサイトをよく利用します。スパイではありません。
コロナのデータはジョンズホプキンズ大を見ます。日本の更新が遅いので担当者が忙しいと想像します。米国の山火事は米国サイト、韓国ニュースは韓国サイトを見て詳細を確認します。日本のニュースはどこも似ているので外国サイトで補います。
スウェーデンの金髪美女
ミュージシャンのウィキとか。新聞のサイトでサッカーの記事とか。でもイタリア語さっぱりわかんない。レシピサイトとか。でも、美味しそうな写真見て詳細をクリックするとロシア語だったり。さっぱりわかんない。
全翻訳
エロ
愛人とよく海外ぽるのをみて、手本にしてます・・・うふふふふ
海外の方が充実している情報も多々ある。
F1ドライバーやチームの公式サイトをよく閲覧するので、必然的に海外のサイトへ入ってることになりますね。殆ど(というより全てに近いですが)は英語表記ですから、ある程度は読めるようになるモンです。やっぱり実践力は凄いです、学校の授業じゃ辞書なしじゃお手上げだったってのに・・・・。
です。
コメント総数:186件
仕事で使うので
国際ニュース、金融関係
仕事柄。産業団体の本部がアメリカだったりドイツだったりするので。
英語のニュースサイトやタレントのTwitterなどを
Hな所をね
much more preferable than japanese ones!!
あの...すいません
特に海外に行く時や、内容に因っては海外のサイトの方が詳しいので。と言うか日本のサイトではろくな情報無かったら自動的にそうなります。
特に米国議会報告書だな。機械翻訳のおかげだね。外国のというけど、外国のサーバーを使っていれば外国のかい。それとも作成者か。ネット社会では、もはや意味を失った設問かもな。まあ、国外へのアクセスを制限している国もあるが。
いーじゃないか別に習うより慣れろっていうんだよどーせたいしてわかってないよでもおもしろいんだよ
ロシアのサイトをよく利用します。スパイではありません。
コロナのデータはジョンズホプキンズ大を見ます。日本の更新が遅いので担当者が忙しいと想像します。米国の山火事は米国サイト、韓国ニュースは韓国サイトを見て詳細を確認します。日本のニュースはどこも似ているので外国サイトで補います。
スウェーデンの金髪美女
ミュージシャンのウィキとか。新聞のサイトでサッカーの記事とか。でもイタリア語さっぱりわかんない。レシピサイトとか。でも、美味しそうな写真見て詳細をクリックするとロシア語だったり。さっぱりわかんない。
全翻訳
エロ
愛人とよく海外ぽるのをみて、手本にしてます・・・うふふふふ
海外の方が充実している情報も多々ある。
F1ドライバーやチームの公式サイトをよく閲覧するので、必然的に海外のサイトへ入ってることになりますね。殆ど(というより全てに近いですが)は英語表記ですから、ある程度は読めるようになるモンです。やっぱり実践力は凄いです、学校の授業じゃ辞書なしじゃお手上げだったってのに・・・・。
です。