コメント総数:674件
なんとなくだけど。
結構利用します。静かに見たいけどちゃんと聞きたいときなど、結構便利ですよ!
英語の場合は利用します。
麒麟がくる で利用してます。昔の言葉や人名がわからないので。
韓流ドラマを見るときに利用したことあります
yes
外国のドラマを見る時に使います。
です
テレビはめったにみませんけど
ごく稀につかいます
難聴なので
滑舌が悪かったり、作品中固有の単語だったり、背景音が五月蠅かったりで聴き取りにくかった時に利用してる。そのためにわざわざ録画視聴することも。人の声の帯域を強調するアイテムを買おうとしたが、使用頻度の割に結構いい値段なので保留状態。
夜中に音を出さずにテレビを観るときに便利。
週末実家に介護に通っています。耳が悪い母の為に実家のテレビはボリューム大、そして字幕にしています。 時代劇などセリフと字幕と重ねると、「へええ、こう書いてこう読むのか」など勉強になることがありますよ。
韓流ドラマなどの吹き替えがあまりにも酷い時。
特に洋画の時に使います
たまには利用するよ
母のテレビは常に字幕ですが、私のテレビは番組によっては字幕にする事もあります。
お笑いはチェックせんと!
ドラマ見るとき
コメント総数:674件
なんとなくだけど。
結構利用します。静かに見たいけどちゃんと聞きたいときなど、結構便利ですよ!
英語の場合は利用します。
麒麟がくる で利用してます。昔の言葉や人名がわからないので。
韓流ドラマを見るときに利用したことあります
yes
外国のドラマを見る時に使います。
です
テレビはめったにみませんけど
ごく稀につかいます
難聴なので
滑舌が悪かったり、作品中固有の単語だったり、背景音が五月蠅かったりで聴き取りにくかった時に利用してる。そのためにわざわざ録画視聴することも。人の声の帯域を強調するアイテムを買おうとしたが、使用頻度の割に結構いい値段なので保留状態。
夜中に音を出さずにテレビを観るときに便利。
週末実家に介護に通っています。耳が悪い母の為に実家のテレビはボリューム大、そして字幕にしています。 時代劇などセリフと字幕と重ねると、「へええ、こう書いてこう読むのか」など勉強になることがありますよ。
韓流ドラマなどの吹き替えがあまりにも酷い時。
特に洋画の時に使います
たまには利用するよ
母のテレビは常に字幕ですが、私のテレビは番組によっては字幕にする事もあります。
お笑いはチェックせんと!
ドラマ見るとき