コメント総数:267件
時と場合と相手による。でも日本人相手なら基本的にあまりOKは使わないかも……大体「了解」って言っちゃう。横文字あんまり使わない。でもさすがに自分でもベビーカーを乳母車と言った時は自分で引いた。
使わない
取り敢えずオーともオッとも言わない。
ou kei だから オゥ ケェィ と発音しなきゃ!
忘れたお ( ^ω^ )
オケィと発音します
オウケイ
オウケー
Okと言うことがないので
岡村靖幸風にオゲェ(笑)人前では普通?にオッケー
お店の名前としてはオーケーストアと言っている(ストアは本来つかないが、話が通じやすくなるのでつけている)
そもそも言わない
オウケイみたいな発音です。
意識したことがないので、わかりません。一応、声に出してみたのですが、意識して言うと、どれが本当か分からなくなりました。
オーカーイ
「オーケィ」。 ィとェの間くらいですかね?
オーーケィーーー
オーケイ
okie dokie.....
オゥケィ かな?
コメント総数:267件
時と場合と相手による。でも日本人相手なら基本的にあまりOKは使わないかも……大体「了解」って言っちゃう。横文字あんまり使わない。でもさすがに自分でもベビーカーを乳母車と言った時は自分で引いた。
使わない
取り敢えずオーともオッとも言わない。
ou kei だから オゥ ケェィ と発音しなきゃ!
忘れたお ( ^ω^ )
オケィと発音します
オウケイ
オウケー
Okと言うことがないので
岡村靖幸風にオゲェ(笑)人前では普通?にオッケー
お店の名前としてはオーケーストアと言っている(ストアは本来つかないが、話が通じやすくなるのでつけている)
そもそも言わない
オウケイみたいな発音です。
意識したことがないので、わかりません。一応、声に出してみたのですが、意識して言うと、どれが本当か分からなくなりました。
オーカーイ
「オーケィ」。 ィとェの間くらいですかね?
オーーケィーーー
オーケイ
okie dokie.....
オゥケィ かな?