コメント総数:588件
です
興味本位で、たまにある。
必要に応じて
ほんの一瞬
ごくたまに
昔は親父が音声多重の機械をテレビに接続して英語を聞いていたっけなあ... あの頃はパソコンも携帯電話も無かったけど、まあ、今では何と便利な世の中になったものだとつくづく思いますね。
ふっ
外国語放送。
芸人さんのゲスト解説とか。
どうかな
ナイスですね
たまに副音声で解説を聞きます。
BS12の野球中継とか
紅白歌合戦の副音声は聴いたことがあります
洋画は副音声(原語)で見ます。字幕を出します。
です。
韓流ドラマ、ハングルで見ないと感覚が感じ取れない
ごくたまに。
ですね。
コメント総数:588件
です
興味本位で、たまにある。
必要に応じて
ほんの一瞬
ごくたまに
昔は親父が音声多重の機械をテレビに接続して英語を聞いていたっけなあ... あの頃はパソコンも携帯電話も無かったけど、まあ、今では何と便利な世の中になったものだとつくづく思いますね。
ふっ
外国語放送。
です
芸人さんのゲスト解説とか。
どうかな
ナイスですね
たまに副音声で解説を聞きます。
BS12の野球中継とか
紅白歌合戦の副音声は聴いたことがあります
洋画は副音声(原語)で見ます。字幕を出します。
です。
韓流ドラマ、ハングルで見ないと感覚が感じ取れない
ごくたまに。
ですね。