コメント総数:1406件
ら抜き言葉や汚い言葉
気にしたくないのですがたまにあります。
相手を見下したり、罵る奴、主に日系のブランド店で相手の風格・予測資産で態度を変える奴はしねと思うが、そうでもなきゃ気にならない。むしろ、他人干渉という要らんことに気を使いすぎて損をしている、それが日本人!大抵のバカは並行処理できる脳を持っていないんだから、余計な事するなって感じ。いや、日本人にとっては、他人を罵ることが最優先なのか?
たまに気になることがある。
まだたまに居るけど注文を過去形で復唱する人。
時々…若い人 年配の人 に関わらず気になる時はあります。
接客業に携わっているから、間違った日本語が気になります。
最近の変なイントネーションには辟易。ほぼほぼとか・・・
ひとまえで「おかあさん」「おとうさん」というのがちょっと
時には
ヤバイ!ヤバイ!連呼する人。若い子ならともかく、いい年の人が使っていると「何だかな〜」と思う。
「〜させていただく」という表現がいつもモヤる、といいつつ適当な言い回しが思いつかないので自分もうっかり遣いがち
嫌な言葉を使う 人はきらいです。
学生時代、東京に住んでいた時、いい歳をしたおじさん世代が皆、「〜しちゃった」と言っているのを聞いて、東京の男は皆オカマなのか?と思った。
じぶんのは気にならないが…
「させていただく」の乱用かなぁ。そんなにへりくだらなくても!
明らかに年下なのに初対面でタメ口はイラッとします。
「ら」抜き言葉は気になります。
少しは気になりますね。
こちら
コメント総数:1406件
ら抜き言葉や汚い言葉
気にしたくないのですがたまにあります。
相手を見下したり、罵る奴、主に日系のブランド店で相手の風格・予測資産で態度を変える奴はしねと思うが、そうでもなきゃ気にならない。むしろ、他人干渉という要らんことに気を使いすぎて損をしている、それが日本人!大抵のバカは並行処理できる脳を持っていないんだから、余計な事するなって感じ。いや、日本人にとっては、他人を罵ることが最優先なのか?
たまに気になることがある。
まだたまに居るけど注文を過去形で復唱する人。
時々…若い人 年配の人 に関わらず気になる時はあります。
接客業に携わっているから、間違った日本語が気になります。
最近の変なイントネーションには辟易。ほぼほぼとか・・・
ひとまえで「おかあさん」「おとうさん」というのがちょっと
時には
ヤバイ!ヤバイ!連呼する人。若い子ならともかく、いい年の人が使っていると「何だかな〜」と思う。
「〜させていただく」という表現がいつもモヤる、といいつつ適当な言い回しが思いつかないので自分もうっかり遣いがち
嫌な言葉を使う 人はきらいです。
学生時代、東京に住んでいた時、いい歳をしたおじさん世代が皆、「〜しちゃった」と言っているのを聞いて、東京の男は皆オカマなのか?と思った。
じぶんのは気にならないが…
「させていただく」の乱用かなぁ。そんなにへりくだらなくても!
明らかに年下なのに初対面でタメ口はイラッとします。
「ら」抜き言葉は気になります。
少しは気になりますね。
こちら