コメント総数:584件
直ぐ検索して調べます
いくらでもある!知ったかぶりはしません、必ず確認しないと大変です!
おいらは( ^ω^)・・・日本人だから横文字はやめようぜ!
カタカナが多すぎる。
米国は日本語使うのかな
最近の言葉は分からない。
昔、母がカタカナが多すぎ、とよく言っていましたが、今は私が感じています。
たびたびありますが、調べます
やたら略語使いが何人も(笑)♪
分からない事ばかりです
カタカナ文字は苦手です
わからないことだらけ
今はカタカナが多すぎる
リスキリング これは、「リ・スキリング」と書かなければ、いけない。
業務の半分以上が複数の海外なので、言葉も違うし、同じ言葉でもニュアンスが異なるので、苦労することがあります。複数の言語間は悩ましいです。 そして、和製英語ってのが一番厄介です。いや、和製英語だけでなく、単語だけを複数の外国語に置き換えることが多く、1つの文章での多国籍軍状態。厄介極まりないですね。
ビジネス用語は横文字が多いので分からないことが多いので日本語で説明したと言う
本当に困りますね。
よくあるので、都度検索してます。
最近の用語は横文字あり、短絡語、アリで分かりづらい!
ビジネス用語じゃないけど、業界用語には苦労した。
コメント総数:584件
直ぐ検索して調べます
いくらでもある!知ったかぶりはしません、必ず確認しないと大変です!
おいらは( ^ω^)・・・日本人だから横文字はやめようぜ!
カタカナが多すぎる。
米国は日本語使うのかな
最近の言葉は分からない。
昔、母がカタカナが多すぎ、とよく言っていましたが、今は私が感じています。
たびたびありますが、調べます
やたら略語使いが何人も(笑)♪
分からない事ばかりです
カタカナ文字は苦手です
わからないことだらけ
今はカタカナが多すぎる
リスキリング これは、「リ・スキリング」と書かなければ、いけない。
業務の半分以上が複数の海外なので、言葉も違うし、同じ言葉でもニュアンスが異なるので、苦労することがあります。複数の言語間は悩ましいです。 そして、和製英語ってのが一番厄介です。いや、和製英語だけでなく、単語だけを複数の外国語に置き換えることが多く、1つの文章での多国籍軍状態。厄介極まりないですね。
ビジネス用語は横文字が多いので分からないことが多いので日本語で説明したと言う
本当に困りますね。
よくあるので、都度検索してます。
最近の用語は横文字あり、短絡語、アリで分かりづらい!
ビジネス用語じゃないけど、業界用語には苦労した。