コメント総数:584件
知ったかぶりがドヤ顔ですぐ使う。こっちが恥ずかしくなる。↓
勤めを辞めて十数年分からない事ばかりです。
その度に辞書を引くクセが付いたことは利点であるw
特に英語版で言われると。
ビジネス中国語
難しくなるばかり
こちら
社会人になってから今でも、分からない事だらけ。
スグ、調べるケド…
退職してから新しいビジネス用語はわかりません。
ガバナンス コンシェルジュ
サッパリわかりません。
入社したての頃は解らない言葉だらけだった。まだテレックス使ってた時代で、その用語も覚えないとならなかったなぁ。
アサイン、アジェンダ、エビデンス、コアコンピタンス、などなどなぜわざわざカタカナにするのか
業界関係者だけで通じる符丁は外来語や日本語英語より厄介です。
yo
マニュフェスト、レガシー(○士重工業か?)、SDGs、win-winの関係。お偉先生方がこぞって使うが全く意味不。 「全てぬほんごでおk」
日常茶飯事。笑笑笑笑
外来語をそのまま使っている 日本語に直す努力をしていない
コメント総数:584件
知ったかぶりがドヤ顔ですぐ使う。こっちが恥ずかしくなる。↓
勤めを辞めて十数年分からない事ばかりです。
その度に辞書を引くクセが付いたことは利点であるw
特に英語版で言われると。
ビジネス中国語
難しくなるばかり
こちら
社会人になってから今でも、分からない事だらけ。
スグ、調べるケド…
退職してから新しいビジネス用語はわかりません。
ガバナンス コンシェルジュ
サッパリわかりません。
入社したての頃は解らない言葉だらけだった。まだテレックス使ってた時代で、その用語も覚えないとならなかったなぁ。
アサイン、アジェンダ、エビデンス、コアコンピタンス、などなどなぜわざわざカタカナにするのか
アサイン、アジェンダ、エビデンス、コアコンピタンス、などなどなぜわざわざカタカナにするのか
業界関係者だけで通じる符丁は外来語や日本語英語より厄介です。
yo
マニュフェスト、レガシー(○士重工業か?)、SDGs、win-winの関係。お偉先生方がこぞって使うが全く意味不。 「全てぬほんごでおk」
日常茶飯事。笑笑笑笑
外来語をそのまま使っている 日本語に直す努力をしていない