コメント総数:613件
BBA様達が、勝手に作ってるビジネス用語!
あるでしょ。気になったら調べる。
分からない時は訊いて確認します。放置しておくと後で本当に困ることになります。
何でも省略すりゃぁいいと言うわけじゃない
ありますね
専門外だと困ったですね。
です
です。
何回かありますね。
同じ業界でも、分野によって用語の意味が微妙に違うことがあるので。
新入社員の頃。
少しだけ
多少は、あります
多少有ります
特にアルファベットの頭文字に省略しているビジネス用語
日本の会社なのに英語を「社内公用語」にしているところもあるよね・・・
ビジネス用語をたくさん使うほどの会社ではないけどたまにある
社会に出て入社したての頃はありましたね
あった
知らなかった言葉はありますが、話の流れで大体わかるので、その場はなんとかやり過ごし、後で調べる感じですね。ただ、カッコつけて話すなとキレたところで、じゃあ日本語に置き換えると何?ってなりませんか?外国語で広まった用語はもうそれで覚えるしかない。芸人の、すゑひろがりずじゃあるまいし、いちいち日本語に変換しても逆に伝わらない。外国人の社員もいるし、海外取引もあるから、対日本人・対外国人で使い分けるのも、かえってややこしい。
コメント総数:613件
BBA様達が、勝手に作ってるビジネス用語!
あるでしょ。気になったら調べる。
分からない時は訊いて確認します。放置しておくと後で本当に困ることになります。
何でも省略すりゃぁいいと言うわけじゃない
ありますね
専門外だと困ったですね。
です
です。
何回かありますね。
同じ業界でも、分野によって用語の意味が微妙に違うことがあるので。
新入社員の頃。
少しだけ
多少は、あります
多少有ります
特にアルファベットの頭文字に省略しているビジネス用語
日本の会社なのに英語を「社内公用語」にしているところもあるよね・・・
ビジネス用語をたくさん使うほどの会社ではないけどたまにある
社会に出て入社したての頃はありましたね
あった
知らなかった言葉はありますが、話の流れで大体わかるので、その場はなんとかやり過ごし、後で調べる感じですね。ただ、カッコつけて話すなとキレたところで、じゃあ日本語に置き換えると何?ってなりませんか?外国語で広まった用語はもうそれで覚えるしかない。芸人の、すゑひろがりずじゃあるまいし、いちいち日本語に変換しても逆に伝わらない。外国人の社員もいるし、海外取引もあるから、対日本人・対外国人で使い分けるのも、かえってややこしい。