コメント総数:530件
主として大地震対策かな。レトルト食品やインスタント麺類、2リットルペットなど10日分程度は常備している。2ヶ月に一回ほど点検している。福岡西方沖地震の経験があるので。
ある
調べようともしない人達ばかりなのにこの語彙使うのはどうですかね。
はい
カタカナで言われたら何のことやら分からなかったけどね
しています
だいたい やってる
生きていれば皆やっていると思うが,缶詰や水等を多目に置いている。たまに,製造日を確認しながら食べたりする。
してるけど、なぜ英語?普通に買い置きでいいんじゃね?
してます
災害に備えて、水とカップ麺等の食料を備蓄し、賞味期限が切れる前に食べて交換しています。たまに賞味期限切れに間に合わず、泣く泣く廃棄することも…。
水だけしている。
レトルト食品だけ。
生物はできないけど
能登依頼我が家でも少しづつ始めました。
水だけね
お米をストックしています
水や野菜ジュース、缶詰、レトルト食品、お菓子など
こんな時代ですから...
コメント総数:530件
主として大地震対策かな。レトルト食品やインスタント麺類、2リットルペットなど10日分程度は常備している。2ヶ月に一回ほど点検している。福岡西方沖地震の経験があるので。
ある
調べようともしない人達ばかりなのにこの語彙使うのはどうですかね。
はい
カタカナで言われたら何のことやら分からなかったけどね
しています
だいたい やってる
生きていれば皆やっていると思うが,缶詰や水等を多目に置いている。たまに,製造日を確認しながら食べたりする。
してるけど、なぜ英語?普通に買い置きでいいんじゃね?
してます
してます
災害に備えて、水とカップ麺等の食料を備蓄し、賞味期限が切れる前に食べて交換しています。たまに賞味期限切れに間に合わず、泣く泣く廃棄することも…。
水だけしている。
レトルト食品だけ。
生物はできないけど
能登依頼我が家でも少しづつ始めました。
水だけね
お米をストックしています
水や野菜ジュース、缶詰、レトルト食品、お菓子など
こんな時代ですから...