コメント総数:692件
「全然〜ある」というのは、本来の使い方と違う、と言われますが つい使ってしまいます。
「気が置けない」は親しいのか違うのか?
恥ずかしながら、注意を払ってても勘違いや思いの外に慣用句等でうっかり誤用する事もございます。
「全然+肯定文」 本来は全然に続く言葉は否定・・だったような
確信犯とか
言葉狩りは嫌いなので、自分が狩る側になりたくない
世知辛い→せちがない と使ってました。
かな
「申し訳ありません」「申し訳ございません」は使います。本当は「申し訳な・い」という形容詞なので「申し訳ないことです」「申し訳ないことでございます」が正しい
たぶんですね
です
聞いて不快に感じる言葉はなるべく使わないようにしている
少し
頭痛が痛い とか?
ありそうだ。
色々な思い考えがありますよね〜・・・
焼けぼっくい→焼けぼっくり。ほとんどの人間違えてる気がする。私も。
時代に合わせて、『全然あります』
ぜんぜんない
的を得る、は必ずしも誤用ではないらしいがアホに見える
コメント総数:692件
「全然〜ある」というのは、本来の使い方と違う、と言われますが つい使ってしまいます。
「気が置けない」は親しいのか違うのか?
恥ずかしながら、注意を払ってても勘違いや思いの外に慣用句等でうっかり誤用する事もございます。
「全然+肯定文」 本来は全然に続く言葉は否定・・だったような
確信犯とか
言葉狩りは嫌いなので、自分が狩る側になりたくない
世知辛い→せちがない と使ってました。
かな
「申し訳ありません」「申し訳ございません」は使います。本当は「申し訳な・い」という形容詞なので「申し訳ないことです」「申し訳ないことでございます」が正しい
たぶんですね
です
聞いて不快に感じる言葉はなるべく使わないようにしている
少し
頭痛が痛い とか?
ありそうだ。
色々な思い考えがありますよね〜・・・
焼けぼっくい→焼けぼっくり。ほとんどの人間違えてる気がする。私も。
時代に合わせて、『全然あります』
ぜんぜんない
的を得る、は必ずしも誤用ではないらしいがアホに見える