コメント総数:692件
雰囲気!『ふんいき』と読むのはわかっているけど、どうしても『ふいんき』と言ってしまう。
「情けは人の為ならず」を、相手の為にならないという誤用を学校卒業するまで信じ込んでいたこと。
通じている、というか、ほぼ意味が変わってきているので仕方なしに
あ
と思います
自分では意識してなくても、使ってるように思います。
気をつけてるつもりだけど、知らずに使っているかも
だな。
お礼状は必ず手書き。年賀状も一言手書きメッセージ付けます。久しぶりの友人にメールやラインでなくお手紙送る事も時々あります。
あるかも・・・
少しだけある
かも
情けは人のためならず。でした
うん
はい
「まったく(あるいは全然)・・・・・・ない」を、「まったく(あるいは全然)・・・・・・ある」というのは、おかしい。まぁ、私自身使わないけど、人が使っているのは否定はしない。
発音とか、相手の理解を考えた上で、便宜上の表記として利用。
多分
誤用だとわかれば極力使わないようにしてるが、独擅場・独壇場のように正しい言葉が通じないことが多いケースではよく使われてる方を使う
勘違いして使っていそう。
コメント総数:692件
雰囲気!『ふんいき』と読むのはわかっているけど、どうしても『ふいんき』と言ってしまう。
「情けは人の為ならず」を、相手の為にならないという誤用を学校卒業するまで信じ込んでいたこと。
通じている、というか、ほぼ意味が変わってきているので仕方なしに
あ
と思います
自分では意識してなくても、使ってるように思います。
気をつけてるつもりだけど、知らずに使っているかも
だな。
お礼状は必ず手書き。年賀状も一言手書きメッセージ付けます。久しぶりの友人にメールやラインでなくお手紙送る事も時々あります。
あるかも・・・
少しだけある
かも
情けは人のためならず。でした
うん
はい
「まったく(あるいは全然)・・・・・・ない」を、「まったく(あるいは全然)・・・・・・ある」というのは、おかしい。まぁ、私自身使わないけど、人が使っているのは否定はしない。
発音とか、相手の理解を考えた上で、便宜上の表記として利用。
多分
誤用だとわかれば極力使わないようにしてるが、独擅場・独壇場のように正しい言葉が通じないことが多いケースではよく使われてる方を使う
勘違いして使っていそう。