コメント総数:7456件
です
kekkouaruna
あるある
ぎょうさんあるで。
英語系の歌詞しょちゅう間違えます。
たぶん有ると思う。
「紅の豚」を「にじのぶた」と読んでいた等々。
勝手にシンドバッドの最後 胸騒ぎ残し月 だと思って聴いていた 純真だったのよね
ウサギ追いし→ウサギ美味し
つい先日まで「年棒」を「ネンボウと読んでました…ネンポ(ぽ)ウなのですね;あと、「確信犯」はもう今使ってる方の意味で良いと思う。変化した日本語の一つでしょう(言い訳かな〜)
子供の頃、キャンディーズの微笑がえしの歌詞で、お菓子食って涙が出そうだと思ってた。ほんとは可笑しくってだとわかったのは大人になってからw
赤い靴で「異人さん」を「にんじんさん」と思っていた。
高校の頃(約35年前)まで、「三つ子の魂百まで」を「水子の魂百まで」と思っていた。お恥ずかしい限り!
あるあるw
あったような気がする・・・
いっぱいあるよ。
雰囲気をふいんきと読んでいた
にんにく卵黄のCMで「婆ちゃんの口癖」との歌い出しを「婆ちゃんの口づけ」と勘違いしていた
チューリップの歌。 赤・青・黄色って覚えてて「信号機」と親に指摘されました。
コメント総数:7456件
です
kekkouaruna
あるある
ぎょうさんあるで。
英語系の歌詞しょちゅう間違えます。
たぶん有ると思う。
「紅の豚」を「にじのぶた」と読んでいた等々。
勝手にシンドバッドの最後 胸騒ぎ残し月 だと思って聴いていた 純真だったのよね
ウサギ追いし→ウサギ美味し
つい先日まで「年棒」を「ネンボウと読んでました…ネンポ(ぽ)ウなのですね;あと、「確信犯」はもう今使ってる方の意味で良いと思う。変化した日本語の一つでしょう(言い訳かな〜)
子供の頃、キャンディーズの微笑がえしの歌詞で、お菓子食って涙が出そうだと思ってた。ほんとは可笑しくってだとわかったのは大人になってからw
赤い靴で「異人さん」を「にんじんさん」と思っていた。
高校の頃(約35年前)まで、「三つ子の魂百まで」を「水子の魂百まで」と思っていた。お恥ずかしい限り!
あるある
あるあるw
あったような気がする・・・
いっぱいあるよ。
雰囲気をふいんきと読んでいた
にんにく卵黄のCMで「婆ちゃんの口癖」との歌い出しを「婆ちゃんの口づけ」と勘違いしていた
チューリップの歌。 赤・青・黄色って覚えてて「信号機」と親に指摘されました。