コメント総数:6217件
思っても崩壊する量が多くて
ネットしてると英文のメッセージが来る。気になって他の言語も改訳して見てるが面倒。画像表示されてる言語が変換されない。
バリバリ思います!まだまだこれからのなで!
来月、留学します!これマジ話。。
たまに外国人が店に来るもので。・・・、専門用語ぐらいしかしゃべられない。
転職活動中。英語力、すごく欲しいです。
シカゴとの電話会議や、台湾出張で!
同僚にフィリピーナがいて コミュニケーションは もっぱら カタコト英語(お互いに) 通じてんのかな〜?
昔アメリカに出張で行ったとき、恥ずかしながら単語が出てこなくてボディランゲージでごまかした。そのとき以来、英語くらいはできるようにせねば、と思っている(だけ)。
いつもです
たまにですが、仕事で海外からの電話を受けることがあるので、油断なりません・・・!
いつも感じています。
Postcrossingをはじめたので
企業によっては英語が公用語として通用しているのをテレビで見かけるとつい…
英語サイトを参照する時
今まさに勉強中
40代に同時通訳を目指したけれど、努力だけでは無理。才能を超えるものがないと実現できませんね。
研究室のミーティングが英語だから。
いつも思ってます
海外旅行に行った時
コメント総数:6217件
思っても崩壊する量が多くて
ネットしてると英文のメッセージが来る。気になって他の言語も改訳して見てるが面倒。画像表示されてる言語が変換されない。
バリバリ思います!まだまだこれからのなで!
来月、留学します!これマジ話。。
たまに外国人が店に来るもので。・・・、専門用語ぐらいしかしゃべられない。
転職活動中。英語力、すごく欲しいです。
シカゴとの電話会議や、台湾出張で!
同僚にフィリピーナがいて コミュニケーションは もっぱら カタコト英語(お互いに) 通じてんのかな〜?
昔アメリカに出張で行ったとき、恥ずかしながら単語が出てこなくてボディランゲージでごまかした。そのとき以来、英語くらいはできるようにせねば、と思っている(だけ)。
いつもです
たまにですが、仕事で海外からの電話を受けることがあるので、油断なりません・・・!
いつも感じています。
Postcrossingをはじめたので
企業によっては英語が公用語として通用しているのをテレビで見かけるとつい…
英語サイトを参照する時
今まさに勉強中
40代に同時通訳を目指したけれど、努力だけでは無理。才能を超えるものがないと実現できませんね。
研究室のミーティングが英語だから。
いつも思ってます
海外旅行に行った時