コメント総数:1951件
スポーツ中継を見ないので、フレーズ自体知らない!
よく、見かける!
別に何とも
(スポーツ選手の方々へ)感動をありがとう。 主語にいろんな人が当てはまるので、逆に特定の個人名だけだと不自然かと。日本人の感謝の気持ちが現れた言葉だと思う。
スポーツ見ないので気に障る事はない。でももし自分の作品に言われたら嬉しいかも
なし
あまりにも抽象的です。
どうでもいいが、サッカーとか野球とかの下らないお遊びに使わないで欲しい
あまりスポーツ中継を見ないので、ピンとこない。
普通は応援をありがとう、でしょ。 感動は感動しました!が正しい日本語。 国難の時代に日本語の勉強をもっとしないと、他国に侵攻されたときに、日本語が滅びてしまう可能性だってある。 小学校の国語から勉強をして、正しい日本語をしっかりと身につけるべし。
あまりいい印象は無いけど…一応賞賛の意味が込められてるからまあいいかな、と
知りませんでした。 スポーツ全く見ないので・・・。
感動するかどうかは各々見たものの感じ方次第。メディアの押し付けは嫌い。
押しつけがましくてしょうがない!
最初は快く響いてましたが、慣れ?とうか、聞きすぎて何とも思わなくなった
感動しねー
素直に受け止めればいい言葉なのでは・・・
テンションがフィットしない事が多いかも・・・
テンプレート化してくだらない
よく聞く。そしてたしかに感動させてもらっているw
コメント総数:1951件
スポーツ中継を見ないので、フレーズ自体知らない!
よく、見かける!
別に何とも
(スポーツ選手の方々へ)感動をありがとう。 主語にいろんな人が当てはまるので、逆に特定の個人名だけだと不自然かと。日本人の感謝の気持ちが現れた言葉だと思う。
スポーツ見ないので気に障る事はない。でももし自分の作品に言われたら嬉しいかも
なし
あまりにも抽象的です。
どうでもいいが、サッカーとか野球とかの下らないお遊びに使わないで欲しい
あまりスポーツ中継を見ないので、ピンとこない。
普通は応援をありがとう、でしょ。 感動は感動しました!が正しい日本語。 国難の時代に日本語の勉強をもっとしないと、他国に侵攻されたときに、日本語が滅びてしまう可能性だってある。 小学校の国語から勉強をして、正しい日本語をしっかりと身につけるべし。
あまりいい印象は無いけど…一応賞賛の意味が込められてるからまあいいかな、と
知りませんでした。 スポーツ全く見ないので・・・。
感動するかどうかは各々見たものの感じ方次第。メディアの押し付けは嫌い。
押しつけがましくてしょうがない!
最初は快く響いてましたが、慣れ?とうか、聞きすぎて何とも思わなくなった
感動しねー
素直に受け止めればいい言葉なのでは・・・
テンションがフィットしない事が多いかも・・・
テンプレート化してくだらない
よく聞く。そしてたしかに感動させてもらっているw