コメント総数:1546件
仲間・・
内容による。
時と場合による
貴方は、「みんな」に入っていないと言えないので
あいまいな言葉ですが うまく英訳できないでしょう
よくわからないけど
現場にいない人まで含となると「何々のみんな」って言うと思います。
使う時と場合によって変ります
質問にちょっと悩んだ
このイメージです
こんな感じ。
難しい質問だ!!
話の中での全員に近い人数
ん〜〜何となくこれ。
その場の人かなぁ
自分の立ち位置で、解釈がかわりますぅ・・・
質問の意味が抽象的すぎるぅ・・・時と場合や、立場によって変わってくる。
変な問題だ
その場にいる人たち
当たり前
コメント総数:1546件
仲間・・
内容による。
時と場合による
貴方は、「みんな」に入っていないと言えないので
あいまいな言葉ですが うまく英訳できないでしょう
よくわからないけど
現場にいない人まで含となると「何々のみんな」って言うと思います。
使う時と場合によって変ります
質問にちょっと悩んだ
このイメージです
こんな感じ。
難しい質問だ!!
話の中での全員に近い人数
ん〜〜何となくこれ。
その場の人かなぁ
自分の立ち位置で、解釈がかわりますぅ・・・
質問の意味が抽象的すぎるぅ・・・時と場合や、立場によって変わってくる。
変な問題だ
その場にいる人たち
当たり前