コメント総数:1165件
昔、子供っって 表記してはならないと教わった気がする。
これが普通でしょう。
「子供」の「供」は「供えるという意味があって子供の人権を無視しているとかなんとか主人が言ってたけど、調べてみたけど絶対そうでもないような?よくわかりませんが、主人に倣ってます。
子供の供は、お供え物という意味から好ましくないとして、今は子どもになっています。 厚生労働省でも、子ども手当が正しい表記です。
書きやすい
子供とすると、子がいけにえのような意味を持つからということで学校関係の書類では子どもと表記しています。
です。
“供”の由来が“家来”と中学の国語の先生が言っていたのを聞いてからは使わないようになった。
特にない
子供と書くのは子どもを家来と考え一個人として尊重していないと育児のセミナーで言われた。
かな?
以前は子供でしたが、最近は子どもと書いています。
うちの場合「野郎ども」の意味を込めてこれだな。
なんとなく・・・。
なんとなく・・・可愛らしい(^O^)
子どもですね〜
いつもこの書き方です
片文字だけが漢字ってなんかいい気がする。私だけ??
コドモ以外ならどれでもいいが、前の文との区切りと柔らかさで見れ「子ども」がいいかな。さして気にすることでもない気はするが…。
なんとなく
コメント総数:1165件
昔、子供っって 表記してはならないと教わった気がする。
これが普通でしょう。
「子供」の「供」は「供えるという意味があって子供の人権を無視しているとかなんとか主人が言ってたけど、調べてみたけど絶対そうでもないような?よくわかりませんが、主人に倣ってます。
子供の供は、お供え物という意味から好ましくないとして、今は子どもになっています。 厚生労働省でも、子ども手当が正しい表記です。
書きやすい
子供とすると、子がいけにえのような意味を持つからということで学校関係の書類では子どもと表記しています。
です。
“供”の由来が“家来”と中学の国語の先生が言っていたのを聞いてからは使わないようになった。
特にない
子供と書くのは子どもを家来と考え一個人として尊重していないと育児のセミナーで言われた。
かな?
以前は子供でしたが、最近は子どもと書いています。
うちの場合「野郎ども」の意味を込めてこれだな。
なんとなく・・・。
なんとなく・・・可愛らしい(^O^)
子どもですね〜
いつもこの書き方です
片文字だけが漢字ってなんかいい気がする。私だけ??
コドモ以外ならどれでもいいが、前の文との区切りと柔らかさで見れ「子ども」がいいかな。さして気にすることでもない気はするが…。
なんとなく