コメント総数:1165件
わたしのこどもおなのこ
「供」は、お供え物と使われる為、「子ども」と書くよう言われつつあるのでは・・・?
中学の国語の先生が授業中”子供”とは子を供える、つまり人柱などこどもを生きたまま供えるという意味の漢字なのです。と習って以来”子供”・・・こわい・・・。
子どもかな。
子ども会に関わってから
こども育成会の関係の方は「子ども」と書いているはずです。
言葉は文脈の中で息をしています。一概にどれとは言えないけれど…。
供という漢字は意味がよくないから嫌い
漢字が多いか
かな
可愛いかな?
子供
普通に『子供』かと思いますが
何となく
なんとなく。
子どもは『お供』ではありません。
漢字ばっかだとかわいくない
こういう質問を採用する意味が理解できない。質問した人は、聞いてどうするの?
子供というのは差別用語になるとききました
コメント総数:1165件
わたしのこどもおなのこ
「供」は、お供え物と使われる為、「子ども」と書くよう言われつつあるのでは・・・?
中学の国語の先生が授業中”子供”とは子を供える、つまり人柱などこどもを生きたまま供えるという意味の漢字なのです。と習って以来”子供”・・・こわい・・・。
子どもかな。
子ども会に関わってから
こども育成会の関係の方は「子ども」と書いているはずです。
言葉は文脈の中で息をしています。一概にどれとは言えないけれど…。
供という漢字は意味がよくないから嫌い
漢字が多いか
かな
可愛いかな?
子供
普通に『子供』かと思いますが
何となく
なんとなく。
子どもは『お供』ではありません。
漢字ばっかだとかわいくない
かな
こういう質問を採用する意味が理解できない。質問した人は、聞いてどうするの?
子供というのは差別用語になるとききました