コメント総数:1165件
わからん!
「子供」だと堅苦しいし「こども」だと、文章で使うとわかりにくい。折衷案?で、コレかな。
「子ども」試しにパソコンでkodomoと入力変換したら「子ども」になりました・・・・・」
このアンケート結果は何に使うの?
かな
私は専門家なので、この表現以外は使いません。その意味を知らないから一般の人は子供と書くのですから。ちなみにカタカナやアルファベットだとドコモ・DOCOMOと書いてしまいそうだな。
使う時、場所、場合によります。よね。
自分の子ども、同じクラスの子供達
もうこの書き方に慣れちゃったから。
人それぞれどうでもいい
が一般的な書き方だと聞いたのですが・・。
44
this.
これでいいんじゃないですか?
PTAの役員をした時、学校での出版物は 「子ども」でと言われそれ以来子どもと 書くようにしています。
なんとなく
子ども・・柔らかい感じがします。
何の話?普段書くのは漢字だけどね。「子ども」も見かける気がする。
子供は 子どもをお供えにするという意味があるので使わない方が良いと習いました。
漢字もあり
コメント総数:1165件
わからん!
「子供」だと堅苦しいし「こども」だと、文章で使うとわかりにくい。折衷案?で、コレかな。
「子ども」試しにパソコンでkodomoと入力変換したら「子ども」になりました・・・・・」
このアンケート結果は何に使うの?
かな
私は専門家なので、この表現以外は使いません。その意味を知らないから一般の人は子供と書くのですから。ちなみにカタカナやアルファベットだとドコモ・DOCOMOと書いてしまいそうだな。
使う時、場所、場合によります。よね。
自分の子ども、同じクラスの子供達
もうこの書き方に慣れちゃったから。
人それぞれどうでもいい
が一般的な書き方だと聞いたのですが・・。
44
this.
これでいいんじゃないですか?
PTAの役員をした時、学校での出版物は 「子ども」でと言われそれ以来子どもと 書くようにしています。
なんとなく
子ども・・柔らかい感じがします。
何の話?普段書くのは漢字だけどね。「子ども」も見かける気がする。
子供は 子どもをお供えにするという意味があるので使わない方が良いと習いました。
漢字もあり