コメント総数:1007件
自治体のの中の地名がひらがなやカタカナならあまり違和感はないが自治体名がひらがな・カタカナなのはちょっと…
闇雲にひらがなにすればよいとは思いませんが、読み易いし、柔らかさもあり優しい感じがして好感が持てます。確たる理由付け(由来)は最低限欲しいですね。
嫌いじゃない。
小学生にも読めるので、その点は良い。 しかし、どこにある町なのか知らないことが多い(大宮市+浦和市=さいたま市などとと説明しててくれれば良いが。)
地名は慣用的に漢字表示が多いが、住民意識の変化により「ひらがな・カタカナ」表示もアリかなと思う
特に何も思わない。
住めば都です。
あまり良い印象はございません。
よい。
人は、文字を読めるようになる頃から1文字ずつ読んでいるのではなくイメージ(形)としてとらえるようになるらしいので、漢字の方が直感的に(パッと見て)分かりやすいような気もします。
いいんじゃないでしょうか
何て読むか分らない地名とか結構ある、良いんじゃねぇの。
天変地異により後世に名を残すため、その地域の状態を名前にした地名があるのに残念です
住民の意見も反映されているのならそれで良いと思う
漢字のほうが意味が伝わるとおもいます
歴史的に説明できない。
漢字の地名の方がいいです。
非難するという意味ではなく、漢字表記のほうがかっこよく感じるので
日本の文字なので良いと思います
子供も読めて親しみやすい
コメント総数:1007件
自治体のの中の地名がひらがなやカタカナならあまり違和感はないが自治体名がひらがな・カタカナなのはちょっと…
闇雲にひらがなにすればよいとは思いませんが、読み易いし、柔らかさもあり優しい感じがして好感が持てます。確たる理由付け(由来)は最低限欲しいですね。
嫌いじゃない。
小学生にも読めるので、その点は良い。 しかし、どこにある町なのか知らないことが多い(大宮市+浦和市=さいたま市などとと説明しててくれれば良いが。)
地名は慣用的に漢字表示が多いが、住民意識の変化により「ひらがな・カタカナ」表示もアリかなと思う
特に何も思わない。
住めば都です。
あまり良い印象はございません。
よい。
人は、文字を読めるようになる頃から1文字ずつ読んでいるのではなくイメージ(形)としてとらえるようになるらしいので、漢字の方が直感的に(パッと見て)分かりやすいような気もします。
いいんじゃないでしょうか
何て読むか分らない地名とか結構ある、良いんじゃねぇの。
天変地異により後世に名を残すため、その地域の状態を名前にした地名があるのに残念です
住民の意見も反映されているのならそれで良いと思う
漢字のほうが意味が伝わるとおもいます
歴史的に説明できない。
漢字の地名の方がいいです。
非難するという意味ではなく、漢字表記のほうがかっこよく感じるので
日本の文字なので良いと思います
子供も読めて親しみやすい