コメント総数:4118件
ケースバイケースですね。
意味がわからない
貴方は、「みんな」に入っていないと言えないので
かなぁと思います。
あいまいな言葉ですが うまく英訳できないでしょう
よくわからないけど
宇宙中
現場にいない人まで含となると「何々のみんな」って言うと思います。
厭な質問だね!
それをイメージします。
「みんな」を使う場による・・・が本当の回答
使う時と場合によって変ります
非常に難しい質問だ
何かよくわからない...(´д`)
質問にちょっと悩んだ
全人類
このイメージです
こんな感じ。
単語だけ抜き出して聞く質問じゃなかろうに
そのときによって違う。
コメント総数:4118件
ケースバイケースですね。
意味がわからない
貴方は、「みんな」に入っていないと言えないので
かなぁと思います。
あいまいな言葉ですが うまく英訳できないでしょう
よくわからないけど
宇宙中
現場にいない人まで含となると「何々のみんな」って言うと思います。
厭な質問だね!
それをイメージします。
「みんな」を使う場による・・・が本当の回答
使う時と場合によって変ります
非常に難しい質問だ
何かよくわからない...(´д`)
質問にちょっと悩んだ
全人類
このイメージです
こんな感じ。
単語だけ抜き出して聞く質問じゃなかろうに
そのときによって違う。