コメント総数:4634件
もしくはこどもかな
で、しょうね
これが一番すっきりする
これ
ひらがなのが「こども」っぽい
でも、最近は「子ども」と書くほうが正しいようですよ。
nn...?質問の意図が良くわからないけど。。。
m
なんとなく
どれでも!
文章の内容等で変わるような気がします。
「供」にあまり良いイメージを持っていないので...。
使い慣れている
「子ども」なんて表現、相手を見下していなければ思いつかない
確かに漢字そのものには意味がある。 「供」という字をを忌避するのであれば、 「子達」ではどうだろか。 「お供」という意味で捉えるのであれば違和感はない。
やっぱり漢字でしょう。他は小学一年生未満向けって感じ。
使い方による。
漢字かな。
でもクライアントからは「子ども」と書けと指示されています。
なんだこれ
コメント総数:4634件
もしくはこどもかな
で、しょうね
これが一番すっきりする
これ
ひらがなのが「こども」っぽい
でも、最近は「子ども」と書くほうが正しいようですよ。
nn...?質問の意図が良くわからないけど。。。
m
なんとなく
どれでも!
文章の内容等で変わるような気がします。
「供」にあまり良いイメージを持っていないので...。
使い慣れている
「子ども」なんて表現、相手を見下していなければ思いつかない
確かに漢字そのものには意味がある。 「供」という字をを忌避するのであれば、 「子達」ではどうだろか。 「お供」という意味で捉えるのであれば違和感はない。
やっぱり漢字でしょう。他は小学一年生未満向けって感じ。
使い方による。
漢字かな。
でもクライアントからは「子ども」と書けと指示されています。
なんだこれ