コメント総数:4634件
これですね
「子供」は[供]が好ましくない漢字だそうです。「コドモ」は大人に向かって皮肉を込めて使う言い方のような気がします。
設問の意味がよくわかりません。
1番幼さが現せると思う。
だからなんなの?!
どれもしっくり来ない
中学に通っていた娘から聞いて、それからはこっちで書くようにしています。
PTA役員をしていた時に先生に間違えないよう注意されて覚えました。
どれでもいいのでは・・・
役所はこれで統一されているね
何となくね
うーむ
ひらがなだいすき。
漢字
カタカナ表記は,某携帯キャリアに空目するからヤメテ!
「子供」は使わないように気を付けています。
これでいいのでは
何が言いたいんだ?
道でもいい質問だな
これです
コメント総数:4634件
これですね
「子供」は[供]が好ましくない漢字だそうです。「コドモ」は大人に向かって皮肉を込めて使う言い方のような気がします。
設問の意味がよくわかりません。
1番幼さが現せると思う。
だからなんなの?!
どれもしっくり来ない
中学に通っていた娘から聞いて、それからはこっちで書くようにしています。
PTA役員をしていた時に先生に間違えないよう注意されて覚えました。
どれでもいいのでは・・・
役所はこれで統一されているね
何となくね
うーむ
ひらがなだいすき。
漢字
カタカナ表記は,某携帯キャリアに空目するからヤメテ!
「子供」は使わないように気を付けています。
これでいいのでは
何が言いたいんだ?
道でもいい質問だな
これです