コメント総数:4634件
共がどうも好きではない
しっくり???
「供」は、供え物という意味があり、昔、子どもを供えものとする風習があったそうで、「子供」と書くのだと、聞きました。それ以来、子供は使わず、子どもを使っています。
昔、一人の女性国会議員が「子供の供は、お供の供。子供はお供じゃないんだから子どもと書きましょう。」と、思いつきだけで言ったことを、感情だけでそうだそうだと賛同した教師たちが表記し始めた。今では文部科学省まで使い始め、教育現場でも「子ども」と表記することが正しくなった。日本語をなんだと思ってるんだ!
子は供えるものではないと小児学の先生に教わりました。 今は子どもと表記するのが主流となっています。
この設問、何?
これ
毎日が楽しみ
です
漢字で書くのが一番良い。
「子供」の供は「供える」すなわち供養に通じるから良くないと聞いたことがある。そのことに配慮して5月5日の表記も「こどもの日」となっていると聞く。
・・・?
多数派だった…
soudayo
でしょう
ですね。
大学で教育系の学科を取ると確かに気になる
やはり漢字で書いていしまう
ですかね
カタカナだとdocomoみたい・・・。
コメント総数:4634件
共がどうも好きではない
しっくり???
「供」は、供え物という意味があり、昔、子どもを供えものとする風習があったそうで、「子供」と書くのだと、聞きました。それ以来、子供は使わず、子どもを使っています。
昔、一人の女性国会議員が「子供の供は、お供の供。子供はお供じゃないんだから子どもと書きましょう。」と、思いつきだけで言ったことを、感情だけでそうだそうだと賛同した教師たちが表記し始めた。今では文部科学省まで使い始め、教育現場でも「子ども」と表記することが正しくなった。日本語をなんだと思ってるんだ!
子は供えるものではないと小児学の先生に教わりました。 今は子どもと表記するのが主流となっています。
この設問、何?
これ
毎日が楽しみ
です
漢字で書くのが一番良い。
「子供」の供は「供える」すなわち供養に通じるから良くないと聞いたことがある。そのことに配慮して5月5日の表記も「こどもの日」となっていると聞く。
・・・?
多数派だった…
soudayo
でしょう
ですね。
大学で教育系の学科を取ると確かに気になる
やはり漢字で書いていしまう
ですかね
カタカナだとdocomoみたい・・・。